Юлия Рахаева

Мыш и его пёс


Скачать книгу

Шарлотта.

      – Ваша комната в этом доме наверху, ваше величество. Вы позволите мне вас проводить?

      Шарлотта отвела Флая и Шепарда в небольшую комнату, которая, по всей видимости, была лучшей в доме. В ней была довольно большая кровать с пушистым покрывалом. На полу лежала шкура медведя. Глядя на неё, Флаю стало немного не по себе.

      – Теперь я покажу комнаты всем остальным, – проговорила Шарлотта.

      – Где они будут ночевать? – спросил Флай.

      – В этом доме останется только мальчик, потому что здесь совсем не много комнат. А мальчик сможет жить с нашим слугой. Господ я провожу в соседний дом. Вон в тот. Если вы, ваше величество, выгляните в окошко, вы его увидите.

      – Хорошо, – кивнул Мышонок. – Спасибо, Шарлотта.

      – Симпатичная, – проговорил Шепард, когда она ушла.

      – Я думал, тебе Грейс нравится, – ответил Флай.

      – Причём здесь вообще Грейс? – почему-то возмутился амарго.

      – Не причём. Я просто сказал.

      Мышонок подошёл к окну и посмотрел на соседний дом. В комнате на втором этаже зажгли свечи. Наверное, именно в этой комнате будет жить кто-то из его друзей.

      – Как ты думаешь, она колдунья? – спросил Шепард.

      – Шарлотта?

      – Ага.

      – Не знаю.

      – А я тут представил, каково это, когда твоя подружка – колдунья.

      С этими словами Шепард уселся на кровать.

      – Знаешь, – снова заговорил он, – по-моему, они вообще не удивились, что ты приехал. Тот парень, Кристоф, он удивился. А вот что мужик, что девчонка, нет. Словно они тебя ждали. Но предупредить их никто не мог. Времени даже не хватило бы. Так откуда они знали?

      – Так вдруг они читают будущее? – Флай отошёл от окна и сел рядом.

      – Это же ужасно, если так. Я не очень в это верю, но всякое бывает. Ты бы разве хотел заранее знать будущее?

      – Нет.

      – Вот и я не очень. Хотя иногда хочется. Но лучше не стоит. Хотя… можно ведь тогда было бы приготовиться. Если знаешь, от кого ждать угрозу, например. Но это хорошо, если ты сам можешь знать своё будущее. А вот если ты встречаешь человека, который знает твоё – это же намного хуже. Он знает больше тебя, он ведь так может быть опасен.

      – Ты всюду видишь опасность, Шеп.

      – А как иначе?

      – В этом доме есть опасность?

      – Всё может быть. Они же Леруа. Потомки тех… как их…

      – У тебя ведь прекрасная память, – улыбнулся Флай.

      – Не на имена, особенно когда они такие дурацкие.

      – Они потомки Вильмонтов.

      – Вот. Это значит, от них всего можно ожидать.

      – Ты в той собачке, Кайзере, ничего подозрительного не заметил? – спросил Флай.

      – Очень умный пёс, – ответил Шепард. – Умнее многих.

      – Почему ты так решил?

      – Я разбираюсь в собаках.

      – Потому что они твои родственники?

      – Что ты заладил? Я не пёс.

      – Пёс, – спокойно сказал Флай. – Так тебя зовут.

      – Достал ты меня. Но почему ты спрашивал про собаку?

      – Ты