Юлия Рахаева

Мыш и его пёс


Скачать книгу

Да какой я король? Да какой я друг?

      Флай слез с кровати и побежал к двери. Капитан схватил его за руку.

      – Подождите.

      – Я должен спасти Чена!

      – Для начала хотя бы оденьтесь.

      Из одежды на Мышонке действительно были только лёгкие спальные штаны.

      – Но пока я буду одеваться! Нет.

      И Флай решительно выдернул свою руку и пошёл к двери. Капитан снял с себя куртку и набросил ему на плечи.

      – Идёмте, – сказал он.

      Втроём они вышли из комнаты и подошли к соседней двери. Флай схватился за ручку, но никак не мог решиться открыть. Ведь если его опасения были напрасными, то там Чен и Шарлотта, а Флай им попросту помешает. Или если прав был сам Шепард, то сейчас к королю мог придти убийца, а они его только спугнут. Выходило, что Флай послушался собаку, а вовсе не здравый смысл. Кто поверит в то, что пёс предупредил его об опасности?

      – Что же вы? – спросил Латимор.

      – Но вдруг я… – Флай не договорил.

      – Вы действительно считаете, что ему грозит опасность?

      – Да.

      – Знаете, я много успел поведать на своём веку. И я запомнил одну вещь. Порой человеческая интуиция совершает удивительные вещи. Ей стоит доверять.

      Флай толкнул дверь. Шепард лежал на постели. Шарлотты в комнате не было. Казалось, что Чен спал.

      – Шеп? – позвал Мышонок. Амарго не ответил. – Шеп? – Флай подошёл ближе.

      – Артур, – проговорил Жюль и что-то зашептал капитану на ухо. Латимор схватил Флая за руку и буквально вытащил из комнаты, а затем втолкнул в его спальню и закрыл дверь.

      – Что с Ченом? Зачем вы? А Жюль? – Мышонок непонимающе моргал.

      – Лучше сядьте. И ждите, – ответил капитан.

      – С Шепардом всё в порядке? – спросил Флай, но всё же сел.

      – Жюль сказал, что он знает, что с ним и что ему можно помочь. Я ему верю.

      Латимор достал из-под кровати лестницу, спустил её вниз через окно и проговорил:

      – Я буду здесь. Под окном. На лестнице. Я буду слышать всё, что происходит в комнате. Вы поняли?

      – Да, – растеряно кивнул Флай.

      Капитан скрылся. Прошло ещё не более пары минут, когда дверь в комнату открылась. Гостем короля оказался сам хозяин дома – Симон Леруа.

      – Вы не спите, ваше величество?

      – Меня разбудила ваша дочь, Шарлотта. Она приходила к моему охраннику, – ответил Флай, стараясь казаться как можно спокойнее.

      – Простите её, – улыбнулся Симон.

      – Вы что-то хотели, господин Леруа?

      – Да, я хотел обратиться к вам с просьбой, ваше величество.

      – Какой?

      – Мне бы хотелось получить у вас должность главного ловчего и заниматься королевской охотой. Наш род всегда славился своим умением устраивать отличную охоту.

      – Я не очень люблю охоту, господин Леруа.

      – Вы ещё слишком юны, ваше величество. Вы ведь даже никогда не принимали участие в настоящей охоте. Не пробовали. Поверьте, что вы войдёте во вкус, стоит вам попробовать.

      – Допустим, я соглашусь.

      – Это было бы чудесно, ваше величество. Мы бы с радостью прибыли на вашу коронацию, а там вы бы