Джорджетт Хейер

Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник)


Скачать книгу

и если его немедленно не уберут и помещение не окурят, я завтра же возвращаюсь в город, – твердо заявила миссис Босанквет.

      – Неужели вы думаете, тетя, что после всего этого я здесь останусь? – с содроганием спросила Селия. – Завтра мы все уезжаем. Жаль, что мы не продали дом, когда нашелся покупатель.

      – Послушай, Селия, – начал Питер. – Если душа этого бедняги действительно бродит вокруг, держу пари, она успокоится, когда мы похороним его останки. Не суетитесь из-за пустяков, тетя Лилиан. Разумеется, мы похороним скелет, и вы сможете окуривать дом сколько угодно. Но мы не должны так легко сдаваться.

      – Легко! – воскликнула Селия. – Не знаю, чего ты ждешь! У меня никаких нервов не хватит остаться тут еще на день.

      Маргарет перевела взгляд с Чарльза на своего брата.

      – Продолжай, Питер. Ты считаешь, мы должны дать этому месту еще один шанс?

      – Да. Хороши же мы будем, если как дураки сбежим в город только из-за того, что услышали какие-то странные звуки и обнаружили скелет в «норе священника».

      – Как дураки? – повторила Селия с сарказмом. – Ну конечно, ничего особенного – всего-навсего какой-то скелет.

      – Дело не в скелете. «Нора священника» – вещь вполне обычная в монастыре. Будь умницей, Селия. Если увидишь настоящее привидение или из шкафа вывалится еще один череп, я призна́ю свое поражение и сам отвезу тебя в город.

      Она умоляюще посмотрела на мужа.

      – С меня довольно, Чарльз. Может, это и глупо, но я ничего не могу с собой поделать. Не желаю трястись от страха всякий раз, когда открываю шкаф.

      – Хорошо, дорогая, – согласился он. – Не будем делать из тебя мученицу. Вы с Маргарет и тетя Лилиан уедете завтра. Я отвезу вас в город и…

      Селия резко выпрямилась.

      – Ты хочешь сказать, что остаешься?

      – Неплохая идея.

      – Чарльз, не смей! – взволнованно воскликнула Селия. – Я этого не допущу!

      – Я останусь не один. С Питером.

      Она схватила его за руку.

      – Нет, ты даже не представляешь, что может случиться. И как я уеду без тебя?

      – Почему ты хочешь остаться? – поинтересовалась Маргарет.

      – Гордыня, моя дорогая. Мечтаю выглядеть героем. А Питер следует моему примеру.

      Маргарет покачала головой:

      – Ты чего-то недоговариваешь. Вы оба не такие идиоты, чтобы остаться здесь и загубить свой отпуск ради того, чтобы продемонстрировать, какие вы храбрецы.

      – Еще того не легче! – воскликнула Селия. – А что ты недоговариваешь? Я хочу знать! Чарльз! Питер!

      – Честно говоря, я и сам не знаю, – растерянно произнес Питер. – Чарльз считает, что ситуации с привидениями кто-то устраивает нарочно.

      Миссис Босанквет медленно отложила свой пасьянс.

      – О чем речь? Кто все устраивает и зачем?

      – Дорогая тетушка, именно это мы и выясним, оставшись здесь, – объяснил Чарльз.

      – А звуки? А падение картины? – оживилась Маргарет. – Полагаешь, все это подстраивает