и перо прямо на траву, отвернулся от незнакомца на пол-оборота и, не вставая, как можно более небрежно сказал:
– Ну и какого чёрта тебе надо?
Маг усмехнулся в ответ.
Он всё понимал.
И амбиции поэта, с его ложным чувством собственного достоинства и стереотипы его поведения. Понимал он и его высокое положение и, что по-другому тот просто не может. Видел, что он привык быть в роли милостивого дарителя, как видел и то, что случалось это крайне редко. Знал, что поэт привык брать – брать всё, за что зацепился его глаз, не считаясь ни с чем и ни с кем, презирая всех вокруг.
Маг прекрасно видел, что поэт, был порядочным негодяем, который думает только о себе.
Он мог бы одним движением мизинца раздавить его, как таракана, прямо тут, на этом берегу и это, скорее всего, было бы самым правильным, но у этого мага, судя по всему, была задача другая.
Он грустно посмотрел на поэта и сказал:
– Мне ничего не надо от вас, Ваше Высочество. Я проделал длинный путь, пленённый вашим талантом, с одним только намерением – выразить Вам своё почтение, желая, вручить Вам свой скромный дар.
С этими словами он, порывшись в обширных карманах своего дорожного балахона, извлёк, на свет божий, шкатулку. Прекрасную маленькую деревянную вещицу бирюзового цвета, инкрустированную хитрым узором невиданной красоты.
– Это руны, – сказал незнакомец, указывая на поверхность шкатулки. – Магические руны, уникального свойства. Другого такого сочетания нет ни у кого. Не вдаваясь в подробности, они позволяют владельцу создать бесконечный круг взаимодействия.
– Что это значит? – добавил он, поймав удивлённый взгляд поэта. – Всё просто. Принимая этот мой скромный дар, Вы, Ваше Высочество, автоматически становитесь обладателем этой уникальной вещицы. Что, в свою очередь, и позволяет Вам создать свой бесконечный круг ….
– Ерунда какая-то! – возмущённо воскликнул поэт. – Что за взаимодействие? Что за круг? – Хватит загадок. – Немедленно говори, что внутри.
– Вы, Ваше Высочество, напрасно волнуетесь, – изображая учтивость, продолжал незнакомец. – Внутри – ничего нет. Эта вещица только похожа на шкатулку. На самом деле, она имеет труднопроизносимое название из восемнадцати букв, десять из которых согласные. Знать его вам необязательно – давайте звать эту вещицу – кнопкой взаимодействия.
– Обратите внимание на верхнюю её часть – ту, что имитирует крышку, – объяснял он, – в том её месте, где бирюза плавно переходит в багряный цвет и образует багряное пятнышко с неровными краями – маленькое, но достаточное, чтобы можно было нажать на него указательным пальцем. Это и есть кнопка, но нажимать на неё пока не следует.
– Почему?
– Сейчас объясню:
– При нажатии на неё, произойдёт маленькое чудо – вместо одной вещицы, их станет две, и мы получим две кнопки взаимодействия.
– Зачем это надо?
– Хороший вопрос. – Эту вторую кнопку следует передать кому-то ещё,