Генрик Ибсен

Вернувшиеся (сборник)


Скачать книгу

 Я очень хотела спросить вас о другом.

      Ю х а н.   О чем же?

      Д и н а.   В Америке ведь очень легко выбиться в люди?

      Ю х а н.   Нет, это не всегда легко, обычно на первых порах приходится много и тяжело работать.

      Д и н а.   Да я бы с радостью…

      Ю х а н.   Вы?

      Д и н а.   Работать я умею. И сама сильная, нехворая, а тетя Марта многому меня научила…

      Ю х а н.   Так какого черта?! Поехали с нами!

      Д и н а.   Вы все шутите. И Улафа тоже звали ехать. Но я вот что хотела спросить – люди там, у вас, они… очень большие моралисты?

      Ю х а н.   Моралисты?

      Д и н а.   Я имела в виду, они… такие же всегда правильные и благопристойные, как здесь?

      Ю х а н.   Во всяком случае, люди там не такие плохие, как думают здесь. Вам не стоит об этом тревожиться.

      Д и н а.   Я тревожусь не о том. По мне, лишь бы они не были эдакая ходячая мораль и сама благопристойность, как здесь.

      Ю х а н.   Не были? А какими они должны быть?

      Д и н а.   Я хочу, чтобы они были… настоящие, живые.

      Ю х а н.   Да, да! Это как раз про них, по-моему.

      Д и н а.   Тогда хорошо бы мне уехать туда.

      Ю х а н.   Конечно же, хорошо! Потому вам и надо ехать с нами.

      Д и н а.   Нет, я не хочу ехать с вами, я хочу одна. О, я сумею пробиться, из меня выйдет толк…

      Б е р н и к   (стоя внизу террасы с обеими своими спутницами). Не ходи, я сам принесу, дорогая. Так и простудиться недолго. (Заходит в залу, ищет шаль жены.)

      Г о с п о ж а   Б е р н и к   (из сада). Юхан, и ты спускайся. Мы идем в грот.

      Б е р н и к.   Нет, Юхан останется. Дина – возьми шаль моей жены и ступай с ними. Дорогая Бетти, Юхан побудет со мной. Мне надо расспросить его о житье-бытье.

      Г о с п о ж а   Б е р н и к.   Да, да, но догоняйте потом. Ты знаешь, где нас найти.

      Госпожа Берник, Лона и Дина уходят через сад налево.

      Б е р н и к   (провожает их взглядом, потом идет и запирает первую левую дверь, а потом подходит к Юхану, хватает его руки, трясет их и жмет). Юхан, пока мы одни – позволь мне поблагодарить тебя.

      Ю х а н.   Ну что ты!

      Б е р н и к.   Своим домом, и своим семейным очагом, и счастливой семейной жизнью, и положением в обществе – всем я обязан тебе!

      Ю х а н.   Карстен, дорогой, я рад, что из той дурацкой истории вышло что-то путное.

      Б е р н и к   (снова трясет его руки). Спасибо, спасибо тебе! Из десяти тысяч ни один не пошел бы на то, что ты для меня сделал.

      Ю х а н.   Скажешь тоже… Мы были тогда молоды, беспечны. Один из нас должен был взять вину на себя…

      Б е р н и к.   Проще всего это было бы сделать виновному.

      Ю х а н.   Стоп, стоп! В ту секунду проще оказалось невиновному. Я был свободен как ветер, родители умерли. Сбежать от нудной каторги в конторе было сущее счастье. А у тебя и старушка-мать жива, и с Бетти ты тайно обручился уже, она была от тебя без ума. Что стало бы с ней, узнай она…

      Б е р н и к.   Правда, все правда, но…

      Ю х а н.   И разве не ради Бетти ты решил порвать тайную связь с мадам Дорф? Ты же отправился к ней в тот