Нина Запольская

Кровавая вода Африки. Книга 3. Достояние Англии


Скачать книгу

дон Родригу сделал глубокую паузу, пригладил усы, и произнёс таинственно:

      – И чтобы не накликать беду на уважаемых колдунов, называть их по имени запрещено.

      – Нет, в этом всё-таки что-то есть, – потрясённо выговорил сквайр. – Вот взять хотя бы сегодняшний страшный случай.

      – Мракобесие в этом есть, мистер Трелони! Мракобесие и больше ничего, – яростно забубнил доктор.

      Сквайр растерянно улыбнулся и проговорил с запинкой, вспоминая недавнее:

      – Носильщики так прыгали, а между тем… Покойник у них не упал с носилок.

      – Не упал, потому что был привязан! – зашипел в ответ доктор.

      – Как это привязан? – воскликнул сквайр.

      – Крепко! Травой! – доктор почти кричал. – Травой он был привязан!

      – Но у них шла пена изо рта… И эти конвульсии, – упорствовал сквайр.

      – Ваш дорогой колдун дал им что-нибудь выпить!.. Или они грибов объелись! – прокричал доктор и криво ухмыльнулся.

      – Тише, господа, вы разбудите деревню, – негромко сказал капитан.

      Джентльмены перестали спорить, они молча смотрели друг на друга, сверкая глазами. В наступившей тишине вдруг раздался голос португальца.

      – Когда этого несчастного тащил крокодил, он кричал: «Я ни в чём не виноват», – произнёс дон Родригу, помолчав, добавил: – Мне рассказал Жуан.

      Мистер Трелони судорожно сглотнул.

      ****

      Ночью капитану приснился сон: он тонул в Северном море и падал на дно Доггерлендской банки.

      Глаза его были открыты, руки подняты к голове, он быстро и неудержимо скользил ногами вниз, словно увлекаемый сильным подводным течением. Мимо его глаз в сизой прохладной мгле воды проносились пистолеты и ножи всех образцов и времён, они шли на дно быстрее его, но всё же он успевал выхватить, выдернуть взглядом из общего великолепия этого тонущего арсенала особо понравившиеся ему экземпляры, и в этом не было ничего странного… «Так и должно быть и так всегда бывает, когда тонешь», – думал он, глядя на стремительно летящий от него кинжал эпохи Реформации. Кинжал крутило, развёртывая всеми гранями, поворачивало и, наконец, втянуло в возникшую вдруг далеко на дне песчаную воронку, которая разрасталась, ширилась и скоро поглотила капитана целиком.

      В следующий миг он понял, что стоит на песчаном дне: песок был светлый, волнистый, причудливо извилистый, какой и бывает обычно на отмелях. Во все стороны от ног капитана по этому песку тянулись резкие тени, и их было много, и они крутились вокруг его ног в одном направлении, как стрелки огромного циферблата. Потом вода, в которой он стоял, неровно окрасилась красным, алым красным, и этот цвет рос, пульсируя и растворяясь, но становясь почему-то ещё ярче, ещё насыщеннее, и когда капитан перестал уже что-либо видеть и понимать в этой кровавой и мутной воде, он испугался до ужаса и распахнул глаза…

      ****

      Доктор Легг заметил этих муравьёв ещё утром, когда те только-только начали укладывать себе дорожку песком.

      А