Нина Запольская

Кровавая вода Африки. Книга 3. Достояние Англии


Скачать книгу

гостеприимство я подарю тебе часы, вождь, – поспешил сказать капитан. – Они золотые и громко тикают.

      Вождь Драаго, казалось, задумался – глаза его застыли и слегка округлились, несколько секунд он молчал, потом произнёс:

      – И часы тоже.

      Потом он поднялся со своего сидения и с достоинством удалился, зажав подаренную саблю под мышкой.

      ****

      Капитан вернулся в лагерь в бешенстве, Платон был тих и молчал по-своему обыкновению, у дона Родригу гордо сверкали глаза.

      Мистер Трелони и доктор бросились к ним с расспросами. Все они сгрудились в тесной палатке, стараясь говорить тихо и сдержанно. Тихо и сдержанно капитан стал рассказывать, что местный царёк Драаго, этот жирный вонючий козел, – тут капитан захлебнулся яростью и молчал несколько секунд, собираясь с силами, – требует отдать ему Платона в качестве подарка за гостеприимство.

      – Джентльмены, нам надо бежать, и чем скорее, тем лучше, – сразу предложил доктор Легг.

      – А, может быть, принять предложение Йаро? – сказал сквайр после минутного размышления, он сидел по-турецки и задумчиво покусывал травинку, прищурив один глаз. – Ну, постреляем немножко.

      – Я не буду помогать этому интригану Йаро и освобождать для него местный трон, – резко сказал капитан. – Это не наша распря… Мы здесь чужие.

      – Кот в перчатках мышей не поймает, – глубокомысленно изрёк мистер Трелони.

      – Нет, – отрезал капитан.

      – Тогда я предлагаю Платона опять усыпить, – доктор заулыбался, словно через силу, и подморгнул Платону.

      – Они не поверят, – сказал капитан. – Я уже думал об этом… Они начнут делать из Платона «зомби» или чучело.

      – Палатки придётся бросить, – проговорил сквайр, он уже обдумывал детали побега. – Не начинать же складывать их на виду у всей деревни… Да и нести их будет тяжело, мы одни столько теперь не унесём.

      – Самое важное мы возьмём: оружие и медикаменты, – ответил капитан.

      Тут подал голос дон Родригу.

      – У меня сложилось впечатление, господа, что вождю нужен не столько Платон, сколько его амулет, – осторожно произнёс он.

      – Да, я тоже это заметил. Драаго глаз с амулета не спускал, – ответил капитан и, уже обращаясь к Платону, сказал сквозь зубы устало: – Я тебя прошу – сними ты эту штуку с себя … Сними и спрячь, за ради господа бога!

      Платон снял амулет, накрутил на него бечёвку и зажал в кулаке.

      – И пусть Платон пока никуда не отходит от лагеря, – вставил своё соображение мистер Трелони.

      Тут снаружи палатки раздался голос Жуана, который звал своего отца. Дон Родригу выглянул, потом залез обратно, и лицо его выражало непомерное удивление. Посидев недолго с оторопелым видом, португалец тихо произнёс:

      – Здешний колдун, имя которого произносить запрещено, зовёт вождя Линча к себе… Сейчас же. Он прислал провожатого.

      Капитан выругался сквозь зубы и стал собираться: он решил идти, конечно же, с доном Родригу, обязательно