Нина Запольская

Кровавая вода Африки. Книга 3. Достояние Англии


Скачать книгу

Сухонький, тщедушный старичок, но сильный ещё, кажется. Жилистый.

      – Может мы говорим о разных колдунах? – произнёс капитан и обратился к португальцу. – Скажите, дон Родригу, ведь вы этого колдуна уже видели раньше… Как он вам сегодня показался?

      – Я его сегодня не видел, – сказал португалец коротко.

      – Ну как же? – ахнул капитан. – Мы пришли, он сидел на полу… У его ног горел светильник.

      Дон Родригу помолчал, потом потёр себе виски изящным жестом и, не спуская застывших глаз с костра, проговорил медленно:

      – Может быть, он и сидел на полу, но он сидел за ширмой… Что-то наподобие ширмы, зелёной такой… Из травы и веток.

      У капитана вытянулось лицо. Он потрясённо смотрел на проводника.

      – Мать его разтак! – вскричал доктор в полнейшем изумлении.

      Остальные ошарашенно молчали, не зная, что и сказать. Тишину нарушил капитан.

      – Всем приготовиться, проверить оружие и спать, – сказал он, вставая. – Мы с Платоном – на вахте.

      Потом он подошёл к костру матросов и стал с ними о чём-то договариваться.

      ****

      Глава 3. Фульбе

      Эта ночь была тёмная.

      В назначенное время капитан подполз к первому туземцу-часовому, который стоял неподвижно очень давно и не подавал признаков жизни. Капитан бросил в сторону камешек. Тот глухо, но явственно стукнул о землю – часовой даже не повернул голову в ту сторону. Капитан понял к своему удивлению, что часовой спит, причём спит стоя, в сгорбленной позе, опираясь на копьё всем своим могучим телом – грудь часового мерно поднималась и опускалась. Капитан пополз ко второму часовому – тот тоже спал в такой же застывшей, окаменевшей позе. С другого конца лагеря, от другой пары часовых, капитану призывно махнул рукой Платон. Капитан встал на ноги и пошёл к нему.

      – Кажется, они спят, – прошептал Платон, он тоже поднялся на ноги.

      – Ещё как спят, – ответил ему капитан. – И в такой «удобной» позе… Мы могли бы даже собрать палатки… Собери хотя бы одну. Надо будить наших.

      Платон скользнул к палаткам. Капитан приблизился к часовому и посмотрел ему в лицо – часовой спал, глаза его были закрыты, размеренное дыхание было отчётливо слышно. Капитан поводил рукой перед носом часового, потом оглянулся на Платона и пошёл следом за ним.

      Из палаток уже вылезали матросы, они молча шли в центральную палатку, доставали оттуда заплечные мешки, закидывали их себе на спину, вешали на плечо патронные сумки, брали мушкеты и уходили к ближайшим зарослям. Жуан помогал Платону собирать самую маленькую палатку. Дон Родригу, мистер Трелони и доктор Легг тоже взяли свой груз и оружие и бесшумно растворились в темноте. Капитан дождался, когда Жуан и Платон уйдут, и ещё раз оглядел неясно озаряемые светом совсем прогоревшего костра палатки и застывшие фигуры часовых. Потом он тяжело поднял с земли и закинул себе на плечи мешок, положил мушкет на плечо курком кверху и произнёс едва слышно, угрожающе:

      – Но если кто-нибудь решится нас преследовать… Пусть молится тогда всем своим богам.

      Он пустился догонять