С. М. Неаполитанский

Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы


Скачать книгу

могущество, усилие, энергия, возможность, инструмент.

      darśana – (iic.) способность видеть, воспринимать; инструмент видения.

      eka – (icc.) один, один, одинокий.

      ātmatā – (nom. sg. f. ātman) природа, сущность, я, реальность.

      ekātmatā – (nom. sg. f.) отождествление, идентификация; тождественность сущности.

      eva – как если, как очевидный.

      asmitā – (nom. sg. f.) чувство я есть, я-концепция, эгоизм, эго-сознание; сознание индивидуального существования.

      2.6. Самость – кажущееся отождествление зрящего с инструментом видения48.

      Сутра 2.7

      sukha-anuśayī rāgaḥ ||7||

      sukha – счастье, радость, удовольствие.

      anuśayī – (nom. sg. m. от anuśayin) следствие, результат, имеющий последствия действия, реакция, связанный как следствие; основанное на чем-то.

      rāgaḥ – (nom. sg. m. от rāga) желание, привязанность, страсть, влечение, страстное увлечение; цвет, оттенок; эмоция, страстность, любовь, привязанность, получение радости от, восторг, восхищение, наслаждение, источник наслаждения, сладость.

      2.7. Привязанность – это следствие удовольствия49.

      Сутра 2.8

      duḥkha-anuśayī dveṣaḥ ||8||

      duḥkha – боль, страдание, скорбь, неудобство, беспокойство, тревога, неловкость, стесненность, мука, горе, печаль, неприятность, заботы, беда, волнение, трудность, препятствие.

      anuśayī – (nom. sg. m. от anuśayin) следствие, результат, имеющий последствия действия, реакция, связанный как следствие.

      dveṣaḥ – (nom. sg. m. от dveṣa) ненависть, неприязнь, нерасположение, антипатия, отвращение, вражда, враждебность к.

      2.8. Отвращение – это следствие страдания50.

      Сутра 2.9

      svarasvāhi viduṣo-’pi samārūḍho-’bhiniveśaḥ ||9||

      sva – собственный, свой.

      rasa – природа, сущность; сок, своя собственная основа; склонность, вкус.

      vāhī – несущий, переносящий, перевозящий; вынуждающий течь, выливающий, изливающий.

      viduṣa – (gen. sg. m.) учитель, ученый, знающий, мудрый, провидец.

      api – (conj.) даже.

      samā – полностью, совершенно.

      rūdhaḥ – (nom. sg. m. от rūdha) корни, укорененность; влияние, господство.

      abhiniveśaḥ – (nom. sg. m. от abhiniveśa) стремление к непрерывности; стремление к непрекращению существования; привязанность, жажда жизни, желание оставаться живым; страх прекращения жизни, страх смерти, страх небытия, страх, глубокое чувство тревоги, беспокойство о будущем, воля быть, инстинкт выживания.

      2.9. Стремление к непрекращению жизни, проистекающее из собственной основы, господствует даже над мудрыми51.

      Сутра 2.10

      te pratiprasava-heyāḥ sūkṣmāḥ ||10||

      te – эти (клеши).

      prati – назад, против, возвращение.

      prasava – (icc.) исток, причина, зарождение; произведение, произведение потомства, порождение, зачатие; оплодотворение, роды, рождение, источник, начало.

      pratiprasava – возврат к исходному состоянию, инволюция первичных составляющих природы.

      heya – (nom. pl. m. от heyaḥ) должный быть отброшен или устранен, отклонен, отброшен, признан негодным.

      sūkṣmāḥ –