Адриан Лорей

Царство Беззакония. Цикл «Аномиада»


Скачать книгу

мы в любое время рады вашей семье.

      Складочки в уголках ее губ заплясали в неуверенной улыбке. Было понятно, что совет Дэйрана не удовлетворил любопытство женщины. Она перекинулась словечком с Фирсом, и, попрощавшись с Дэйраном, вместе с сыном присоединилась к группе паломников, уходящих вслед за иноком к следующей святыне. Перед тем, как скрыться, Фирс помахал рукой.

      Дэйран огляделся. Хотя Фирс, его мать и остальные паломники ушли, он продолжал ощущать на себе чей-то пристальный взгляд. Он положил руку на фалькату и краем глаза всмотрелся в пространство за стелой. Выложенная драгоценными камнями лестница спускалась к дендрарию. Ветер трепал листву. Соловей затих, но в отдалении пели другие птицы. За последние пятнадцать лет он так и не сумел привыкнуть к тому, что больше не разведчик Сакраната.

      Постояв так минуту, Дэйран пригладил волосы на голове, завязанные в хвост, и махнул рукой. Это все от безделья. Время от времени что-то кажется, когда не занимаешься тем, на что ты потратил большую часть своей жизни. К тому же Дэйрану нравилось выслеживать противника. Он обращал внимание на перешептывания змей, на писк комара, на запах полевых цветов и миазмы гниющих растений. В покачивании орляка видел вальс борьбы с ветром, в шорохе листьев крадущуюся тень вражеского шпиона. Мысли о той – о прошлой жизни – не оставляли его даже на святом острове.

      Собравшись уже уходить, он расслышал чьи-то шаги. Немного времени спустя по лестнице поднялся человек в белом хитоне.

      «Орест?.. Орест в такой час?»

      Лицо его, и без того угрюмое, было заведенным и настороженным. На широком лбу выступили капли пота. Распущенные серебряные волосы неприкаянно лежали на плечах, как платок, которым поддевают голову мертвеца. Обычно Орест присматривает за кораблями, отплывающими с острова, и его редко увидишь вдали от гаваней. Если же он появился во внутренних садах обители, стало быть, жди беды.

      – Этериарх… вот вы где! – Его низкий и шелестящий голос мог бы сойти за шум прибоя в раковине. Он заозирался по сторонам.

      – Что случилось, Орест? – Дэйран ничего не понимал.

      – Кажется, у нас проблемы.

      – О чем ты?

      – Поторопитесь, – но вместо того, чтобы позвать его, он подошел ближе и, наклонив голову, шепнул. – Наши у моноптера50. Не стоит терять времени.

      – Ты объяснишь, что происходит? – Дэйран ответил таким же шепотом.

      – Я вряд ли. – Жестом руки он попросил идти за ним. – Но вам нужно выслушать человека, который говорит интересные вещи. Интересные и… хм, странные.

      – Ну, что ж, веди.

      Пока они шли по лестнице вниз, Дэйран смотрел по сторонам. Он не знал, откуда исходит угроза. Честно говоря, он вообще сомневался в том, что на острове может таиться хоть какая-то опасность. Понятно, эта обитель строилась не для защиты острова, но ни разбойник, ни пират не смог бы играючи сюда пробраться. Или дело вовсе не в этом? Тогда в чем же?

      Дендрарий смотрелся безобидно. На склоне рассыпались