Любовь {Leo} Паршина

Юноша и Зверь. [история чёрного серебра]


Скачать книгу

все как следует. Только у вас один раз нарушил.

      Саша, будто немного смутившись, замолчал. Наступила неловкая пауза, особенно мучительная в разговоре симпатичных друг другу, но пока чужих людей. Он стал, как ему казалось, украдкой, оглядываться по сторонам и приметил на краю бюро большую книгу, вероятно, какой-то альбом.

      – О, я вижу, вы заинтересовались… – сию же минуту заметил Филипп. Встав с дивана, он подхватил книгу и протянул ее Саше. – Взгляните. Думаю, не останетесь равнодушным…

      Саша учтиво кивнул и осторожно открыл новехонький, чуть блестящий фолиант.

      Предисловие на первой странице было на французском, но Саше было лень разбирать, так что он пролистнул далее.

      И тут же ахнул – не сдержался. Филипп, казалось, лишь этого и ждал: он поспешил сесть ближе к юноше, словно желая уловить самые тонкие его эмоции, всматриваясь в его глаза, горящие, как угольки. На картины в альбоме он внимания почти не обращал.

      А там, между прочим, был настоящий «цветник» – нежные, юные девы представали в мягких, пастельных тонах, среди замысловатых и чудных линий рисованного мира. Позади одной был лес, позади другой – цветущий сад, а третья стояла на берегу лазурного моря.

      Цвет их волос, глаз, самой кожи, окружающая обстановка, – все менялось, кроме того обстоятельства, что барышни были не вполне одеты. Изящные, будто алебастровые статуи, с глазами, невинными, как у лани, и полными губками, сложенными томно и нежно.

      – Бесовки! – рассмеялся Саша. – Хороши, сил нет!…

      – Хороши, – подтвердил Филипп.

      Сам он украдкой все смотрел на Сашу: наблюдал за каждым мановением ресниц, движением зрачков, за тем, как румянец вспыхивал на щеках юноши.

      Особенно Саше полюбилась одалиска со смуглой кожей и озорными глазами. Все изображенные здесь красавицы были молоды и свежи, но эта казалась особенно юной, возможно, оттого, что грудь ее была небольшой, едва округлой. Впрочем, благодаря этому ее стан выглядел изящным и точеным, как у статуэтки.

      Саша смущенно ухмыльнулся:

      – А вот эта у меня была бы звездой гарема.

      – Недурна, – согласился Филипп, бросив взгляд на страницу. Но та пристальная завороженность, с которой Саша разглядывал литографии в альбоме, занимала его намного больше.

      Растревоженный, смущенный детеныш, такой милый и такой интересный…

      Дверь открылась, и на порог с поклоном ступила Кэт.

      – Все готово, хозяин. Куда прикажете подать?

      – В кабинет, я думаю, – пожал Филипп плечами. – Вы ведь не против, Александр, если мы переберемся туда?

      – Как скажете, мистер Лорел…

      – Вот и чудно! Этот живописный гарем можете прихватить с собой.

      Саша послушно последовал за Филиппом.

      Кабинет оказался обставлен вполне мило, мирно и обычно. В шкафах из светлого ореха темные тисненые переплеты книг жались друг к другу, словно дрова в поленнице. Стройный их ряд нарушался на одной только полке – напротив письменного стола.

      Там книги стояли неровные