ты меня запутал. И думаю, сам запутался. Давай-ка переменим тему. Но сначала выпьем. Понимаю, рановато для алкоголя, мы еще не ужинали, но я что-то разволновался от всего происходящего. А больше от того, что мало чего в нем понимаю.
– Я и сам понимаю не больше твоего. Ну, потом разберемся. Чего хочешь выпить?
– Чего-нибудь легкого. Игристое есть?
– Конечно. Настоящее. Из Шампани.
– Товары из Франции запрещены. Как тебе удалось заполучить?
– Контрабанда. Они привозят товары не на судах через Дувр, а на лодках через Корнуолл.
Эдвард позвонил в колокольчик, велел дворецкому принести вина. Когда бутылки прибыли, он открыл одну с громким выстрелом.
– Когда-то во французских монастырях так взрывались бочки с игристым вином, – сказал Эдвард, разливая вино по рюмкам. – До тех пор, пока один умный монах не придумал хранить его в особо крепких бутылках. Они, кстати, назывались «английскими». Потому что стекло, из которого производились, изобрел британский адмирал. Запамятовал его имя.
– Имя адмирала – Мэнсел, а монаха – Дом Периньон. Так вот переплетаются судьбы двух стран в областях, где совсем не ожидаешь. Я обожаю творение месье Периньона. Шампанское надо пить большими глотками…
– Кто-то мне недавно говорил – сразу до дна.
– Говорил незнающий человек. Я специально изучал вопрос.
– За что выпьем?
– За твой успех! Вернее – за наш успех. Потому что, во всем, что бы ты ни предпринял, буду тебе помогать. Чем дело кончится, узнаем потом. Мне нравится сам процесс укрощения строптивой гувернантки.
Выпили – Дермот полбокала, Эдвард одну треть. Дермот прикрыл глаза, чтобы прочувствовать путешествие вина по организму. Эдвард поднес рюмку к глазам, посмотрел на бегавшие внутри шарики газа.
– Все думаю: не слишком ли мы жестко разговаривали с Джоан? Она ведь не вполне еще взрослая. Девушки в ее возрасте ранимые. Вдруг обидится, возненавидит меня. Это нежелательно…
В открытое окно влетел громкий девичий смех. Дермот открыл глаза и посмотрел с недоумением – кто посмел столь грубо вторгнуться в его сладкие грезы? Эдвард оторвал взгляд от рюмки. Оба поспешили к окну.
Глазам предстала следующая картина. Джоан, Кэти и Молли играли в кольца – кидали друг другу и пытались палочками поймать. Одновременно перебегали с места на место, потому что останавливаться правилами запрещено. Игра требовала ловкости и координации движений, которыми все трое не особенно отличались: кольца падали, девочки падали – веселье носилось по поляне.
С вытянутой вперед рукой Молли побежала за кольцом, запуталась в платье и растянулась, смешно взмахнув ногами. Кэти захохотала. Джоан бросилась на помощь, сама запуталась, упала на колени. Молли встала и засмеялась на неловкую воспитательницу. Кэти глядела на них и захлебывалась от хохота. Еле стоя на ногах, она стала передразнивать сестру и тоже упала. Тут не выдержала Джоан.