Нил Патрик Харрис

Волшебные неудачники. Большая игра


Скачать книгу

все могут быть так сильны и проворны, как ваша новая подружка Эмили.

      Эмили равнодушно пожала плечами.

      – Я занималась единоборствами, так что знаю, как уложить соперника. Сила для этого не нужна.

      – Воистину полезный навык. И сегодня он тебе пригодился, чтобы защитить наших артистов.

      – Ты предлагаешь нам тоже заняться карате, пап? – спросила Лейла.

      – Только если тебе самой захочется, милая. Я имею в виду, что магия тоже творит чудеса.

      – И музыка! – добавил Тео, думая о том, как легко его скрипка может отвлечь и зачаровать зрителей.

      – Кстати, о музыке, – сказала Эмили, – думаю, мне пора возвращаться в магазин. Папа обычно беспокоится, если я куда-то исчезаю надолго.

      – А почему он беспокоится? – спросил Олли.

      – У нас если кто-то исчезает, мы аплодируем! – парировала Иззи.

      Эмили рассмеялась и помахала им на прощание, в том числе Престо и Тутти, после чего выскользнула на улицу.

      – С твоей стороны было мило пригласить её сюда, Лейла, – сказал мистер Вернон, – всем нужны друзья.

      – Согласна, – кивнула Лейла, пересаживая Престо на его насест возле стойки.

      – Погодите-ка, – Ридли сложила руки на груди, – кто сказал, что она наш друг?

      – Она помогла нам, – ответила Лейла, – так поступают друзья.

      – Но Волшебным неудачникам не нужны новые участники.

      – А она и не говорила, что хочет присоединиться к клубу, – заметил Тео, – она, кажется, вообще не хочет заниматься магией.

      – Вообще-то из друзей, которые не занимаются магией, выходят лучшие подставные зрители, поверьте моему опыту, – сказал мистер Вернон, сдвигая цилиндр и выпуская маленькую заводную стрекозу, которая закружилась по магазину над их головами. – Когда есть такие друзья, ты всегда уверен, что в зале хоть кто-то не останется равнодушным!

      – И она мне нравится, – сказала Лейла.

      – Мне тоже, – кивнул Олли.

      – И мне, похоже, – поддержала Иззи.

      Тео хотел сказать то же («мне тоже», а не «похоже»), но у него язык точно в узел завязался. Наконец справившись, он добавил через секунду:

      – Если мы предложим ей… проводить с нами время… она сможет защитить нас от хулиганов вроде Тайлера.

      – Мы сами отлично можем себя защитить, – парировала Ридли.

      – Да, у вас получился отличный клуб, где все друг о друге заботятся, – сказал мистер Вернон и отошёл, чтобы ответить на звонок клиента.

      – Я был бы рад новичку, его можно разыгрывать, – сказал Олли.

      – В любом случае, – добавил Тео, – думаю, стоит пригласить Эмили на следующую репетицию. Она… – в голове у него кружилось множество слов, и он выбрал самое безобидное: – Она очень отличается.

      – Отличается? – не поняла Ридли. – От кого?

      Тео с трудом подбирал слова.

      – От всех. Ни от кого, ладно. Забудь.

      Ридли закатила глаза и снова повернулась к потайной двери. Тео слегка вздрогнул. С чего это она вдруг? Ребята