Samuel E. Martin

Tuttle Concise Japanese Dictionary


Скачать книгу

      ítsu dé mo adv いつでも any time (at all): ~ daijōbu desu いつでも大丈夫です Any time would be fine (with me).

      itsu-goro n いつ頃 about when

      itsuká n 五日 five days; fifth day (of month)

      ítsu-ka adv いつか sometime

      ítsu kara adv いつから since when, how long

      itsukushimi n 慈しみ tender love (= jiai 慈愛): itsukushimásu 慈しみます loves tenderly

      ítsu made adv いつまで until when, how long

      ítsu made mo adv いつまでも forever

      ítsu made ni adv いつまでに by when

      ítsu-mo adv いつも always, usually: ítsu-mo no いつもの usual

      ítsu-no-ma-ni (ka) adv いつの間]に (か) before one knows it

      itsútsu n 五つ five pieces (small objects) (= gó-ko 五個); five years old (= gó-sai 五歳)

      itsuwári n 偽り falsehood, lie (= uso 嘘)

      itta v 行った (went)→ ikimásu 行きます

      itta v 言った (said) → iimásu 言います

      ítta v 炒った (fried) → irimásu 炒ります

      ítta v 射った (shot) → ímásu 射ます

      ittai … adv 一体 … on earth, … ever … !: ~ dōshitandesuka? 一体どうしたんですか? What on earth happened

      ittai-ka n 一体化 unification: ~ shimásu 一体化します unites

      itte v 行って → ikimásu 行きます

      itte v 言って → iimasu 言います

      itte v 要って・入って → irimásu 要ります・入ります

      ítte v 炒って → irimásu 炒ります

      ítte v 射って → ímásu 射ます

      ittei (no) adj 一定(の) fixed, settled, definite

      Itte(i)rasshái interj いって(い)らっしゃい, Itte(i)rassháimáse [HONORIFIC] いって(い)らしゃいませ Good-bye! (said to those departing home)

      Itte kimásu, Itte mairimásu interj 行ってきます/参ります. Good-bye! (said to those staying home)

      it-tō´(no) n, adj 一等(の) first, first class

      ít-tō n 一頭 one (horse/ox, large animal)

      it-tsui n 一対 a pair

      iu v 言う = yū ゆう = iimásu 言います (says, tells; expresses)

      iwá n 岩 rock, crag

      iwa-ba n 岩場 rocky stretch

      íwa ba conj いわば so to speak

      iwái 祝い 1. n (o-iwai お祝い) celebration 2. v → iwaimásu 祝います

      iwaimásu, iwáu v 祝います, 祝う celebrates

      iwanai v 言わない = iimasén 言いません (not say)

      iwashi n イワシ・鰯 sardine

      iwátte v 祝って → iwaimásu 祝います

      iwawánai v 祝わない = iwaimasén 祝いません (not celebrate)

      iwáyúru adj いわゆる [BOOKISH] so-called, what is known as

      iya interj いや (usually male) no, nope

      iyá (na) adj 嫌(な) unpleasant; disliked; disagreeable; disgusting, nasty

      iya-garimásu, iya-gáru v 嫌がります, 嫌がる dislikes, hates

      íyaringu n イヤリング earring

      iyashii adj 卑しい lowly, vulgar

      í ya shinai v いやしない= ínai いない (not stay)

      í ya shinai v 射やしない = ínai 射ない (not shoot)

      iyō v いよう = imashō´ いましょう (let’s stay!)

      iyó-iyo adv いよいよ 1. at last, finally 2. more and more 3. surely

      iza adv いざ when it comes to (actually do so): ~ to iu toki いざという時 in a pinch, in the worst case

      (…) ízen suffix (…)以前 before, up until …, ago

      izumi n 泉 fountain, spring

      izure adv いずれ some other time; someday: ~ wakarudeshō いずれ分かるでしょう You will see soon.; ~ mata aimashō いずれまた会いましょう Let’s meet up again sometime.

      J

      ja interj, adv じゃ, jā´ じゃあ [INFORMAL] well, well then; in that case; (well) now (= déwa では)

      …ja suffix …じゃ [INFORMAL] = …dé wa …では

      …ja arimasen v じゃありません = …ja nái じゃない it is not; it is not a case of

      …ja nákereba suffix, v …じゃなければ = …ja nái to …じゃないと unless it be: ~ narimasén …じゃなければなりません must (has to) be

      …ja náku(te) suffix, v …じゃなく(て) (it) is not and/but; without being

      …ja nákute mo suffix, v …じゃなくても even if it not be: ~ íi desu …じゃなくてもいいです it need not be

      …ja nákute wa suffix, v じゃなくては = …ja nákya …じゃなきゃ not being, without being; unless it be

      ja n 蛇 snake: ~ no michi wa hebi 蛇の道は蛇 Set a thief to catch a thief.

      jaaku (na) adj [BOOKISH] 邪悪(な) evil

      jabu n ジャブ jab

      jagā n ジャガー jaguar

      jagaimo n じゃがいも・ジャガイモ (Irish) potato

      jaguchi n 蛇口 faucet, tap

      jajauma n じゃじゃ馬 shrew

      jāji n ジャージ jersey

      jákétto n ジャケット jacket

      jakén (na/ni) adj, adv 邪険(な/に) blunt(ly)

      jakkan (no) adj 若干(の) some (amount of), several

      jakku n ジャック jack

      jakō n ジャコウ・麝香 civet, musk: jakō-neko ジャコウネコ musk cat: jakō-nezumi ジャコウネズミ (house) musk shrew

      jakuhai (mono) n [BOOKISH] 若輩(者) young and inexperienced person

      jakunen-sha n [BOOKISH] 若年者 the young, a youth (= wakamono 若者)

      jakusha n 弱者 the weak (person)