要ります (needs)
íru v 炒る = irimásu 炒ります (roasts)
íru v 射る = imásu 射ます (shoots an arrow)
is- n 一 one
ís-sai n 一歳 one year old (= hitótsu 一つ)
is-satsú n 一冊 one book (magazine)
is-sén n 一千・1,000 one thousand (= sén 千)
isé-ebi n 伊勢エビ[海老] lobster
isei n 異性 (person of) the opposite sex
isei (ga/no) ii adj 威勢(が/の)いい spirited, buckish
iseki n 遺跡 remains
iseki n 移籍 [BOOKISH] transfer: ~ shimásu 移籍します transfers
isharyō n 慰謝料 compensation/damages for mental suffering
ishí n 石 stone, rock: ishi-atama 石頭 stubborn, hardhead
íshi n 意志 will, intention: ishi ga yowai 意志が弱い, ishi-hakujaku 意志薄弱 having no willpower
íshiki n 意識 consciousness: ~ o ushinaimásu 意識を失います loses consciousness, passes out; ~ fumei (no) 意識不明(の) unconscious
íshindenshin (de) adv 以心伝心(で) (by) telepathy
ísho n 遺書 will
íshō n 衣装 costume
íshoku n 移植 transplantation: shinzō-ishoku 心臓移植 cardiac transplantation
ishokujū n 衣食住 food, clothing and shelter
isogashíi adj 忙しい busy: shigoto ga ~ 仕事が忙しい is busy at work
isogí n 急ぎ haste
isogí no adj 急ぎの hasty, hurried, urgent
isogimásu, isógu v 急ぎます, 急ぐ hurries, rushes
isóida v 急いだ = isogimáshita 急ぎました (hurried, rushed)
isóide adv 急いで in a hurry → isogimásu 急ぎます
isōrō n 居候 freeloader: ~ shimásu 居候します freeloads
íssái adj, adv 一切 all, everything, without exception: ~ kankei arimasen 一切関係ありません It’s not my business at all.
issakú- 一昨-: issakú-ban/-ya 一昨晩/夜 night before last (= ototoí no ban/yoru 一昨日の晩/夜); issakú-jitsu 一昨日 day before yesterday (= ototói 一昨日); issakú-nen 一昨年 year before last (= ototóshi 一昨年)
ís-sei n 一世 1. first generation: nikkei-issei 日系一世 Issei, first-generation Japanese immigrants 2. … the First: Erizabesu-issei エリザベス一世 Elizabeth I
is-sei n 一世 one generation: ~ ichidai (no) 一世一代(の) once in a lifetime: ~ o fūbi shimásu 一世を風靡します takes the world by storm
is-sei (ni) adv 一斉(に) all together
is-seki-nichō n 一石二鳥 [IDIOM] Kill two birds with one stone. (= ikkyo-ryōtoku 一挙両得)
is-setsú n 一節 passage (of text)
isshō n 一生 one’s whole life
ís-shō n 一升 1.8 liters: isshō´-bin 一升瓶 a 1.8-liter bottle (of saké)
isshō-kénmei (ni) adv 一生懸命(に) desperately; very hard
issho (ni) adv 一緒(に) together
ís-shu n 一種 a kind, a sort
isshun n 一瞬 a moment: ~ no dekigoto 一瞬の出来事 moment event/happening
isso adv いっそ rather, preferably
issō adv 一層 all the more…, still/much more …: issō íi 一層いい still better
issō n 一掃 sweep, cleanup: ~ shimásu 一掃します sweeps, cleans up
isu n いす・イス・椅子 chair
Isuraeru n イスラエル Israel
Isuraeru-jin n イスラエル人 Israeli
Isuramu-kyō n イスラム教 Islam (= kaikyō 回教)
Isuramu-kyōto n イスラム教徒 Muslim, Moslem
íta n 板 board, plank
ita-choko n 板チョコ chocolate bar
itachi n イタチ weasel: itachi-gokko イタチごっこ vicious circle
itadaite v いただいて・頂いて = itadakimáshite いただきまして・頂きまして → itadakimásu いただきます・頂きます
itadaki n 頂 peak, summit (= chōjō´ 頂上)
itadakimásu, itadaku v いただきます, いただく (I/we humbly) receive, eat, drink
itade n 痛手 damage: ~ o ukemásu 痛手を受けます gets damage(s)
i-tai v いたい wants to stay
itái adj 痛い painful, hurting, sore
itamae n 板前 chef (of Japanese food)
itamemásu, itaméru v 痛めます, 痛める hurts, injures: kokóro o ~ 心を痛めます worries (oneself), grieves
itamemásu, itaméru v 傷めます, 傷める damages, spoils it
itamemásu, itaméru v 炒めます, 炒める (pan-)fries, sautés: itame-mono 炒め物 stir-fry
itamé ro v 痛めろ [IMPERATIVE] (hurt it!) → itamemásu 痛めます
itamé ro v 傷めろ [IMPERATIVE] (injure it!) → itamemásu 傷めます
itamé ro v 炒めろ [IMPERATIVE] (fries it!) → itamemásu 炒めます
itamí n 痛み an ache, a pain
itamí n 傷み damage
itamimásu, itámu v 痛みます, 痛む it aches
itamimásu, itámu v 傷みます, 傷む it spoils, rots
itarimásu, itáru v 至ります, 至る arrives (at), reaches (to), goes/comes (to)
Itaria n イタリア Italy
Itaria-go n イタリア語 Italian (language)
Itariá-jin n イタリア人 an Italian
itashimásu, itásu v 致します, 致す [HUMBLE/deferential] do(es) (= shimásu します)
itatte adv 至って extremely
itátte v 至って → itarimásu 至ります
itazura n いたずら mischief, prank: itazura-denwa いたずら電話 prank call: ~ (o) shimásu いたずら・悪戯 (を)します gets into mischief, plays a trick
itazurá-kko n いたずらっ子 naughty child
itazura