n 干(し)草 hay, dried plant
hóshite v 干して → hoshimásu 干し ます
hoshō n 保証 guarantee, warranty: hoshō´-sho 保証書 letter of guarantee
hoshō n 補償 compensating: ~ shimásu 補償します compensates
hoshō´-kin 補償金 compensation (money), indemnity
hōshoku n 飽食 full feeding: ~ no jidai 飽食の時代 age of plenty
hōshoku-hin n 宝飾品 jewelry goods
hóshu n 保守 maintenance, upkeep: ~ shimásu 保守します maintains, preserves
hoshu-ha n 保守派 conservative wing
hoshu-teki (na) adj 保守的(な) conservative: ~ na kangae 保守的な考え conservative thinking/view
hóshu n 捕手 catcher
hōshū n 報酬 reward: ~ o emásu 報酬を得ます gets a reward
hōshutsu n 放出 emission: ~ shimásu 放出します emits
hōsō n 放送 broadcasting: hōsō´-kyoku 放送局 broadcasting station: ~ shimásu 放送します broadcasts
hōsō n 包装 packing, wrapping: ~ shimásu 包装します packs, wraps
hōsō´-butsu n 包装物 package, packet: kogata (no) ~ 小型(の)包装物 small packet
hōsō´-shi n 包装紙 package, wrapper
hosói adj 細い slender; narrow; thin
hōsoku n 法則 rule(s), law(s)
hosomichi n 細道 lane, path
hosonagái adj 細長い long and slender/narrow
hossa n 発作 attack, seizure: shinzō-hossa 心臓発作 heart attack
hósu v 干す = hoshimásu 干します (dries it)
hō´su n ホース hose
hósutesu n ホステス hostess
hósuto n ホスト host
hōtai n 包帯 bandage: ~ o makimásu 包帯を巻きます applies a bandage
hotaru n ホタル・蛍 lightning bug, firefly: Hotaru no hikari 「ほたるの光」“Auld Lang Syne”
hotaté-gai n ホタテガイ・帆立貝 scallop(s)
hōtei n 法廷 law court
hōteishiki n 方程式 equation
hōten n 法典 code law
hóteru n ホテル hotel: ichiryū-hoteru 一流ホテル first-class hotel
hōtō n 放蕩 [BOOKISH] debauchery: hōtō-musuko 放蕩息子 prodigal son
hotobashiru v ほとばしる gush
Hotoke(-sámá) n 仏(様) Buddha (= budda 仏陀)
hotóndo adv ほとんど almost (all), nearly; almost all the time; [+ NEGATIVE verb] hardly (ever), seldom
hototógisu n ホトトギス・時鳥・不如帰 (little) cuckoo
hottan n 発端 beginning, onset: koto no ~ 事の発端 It all starts (with…)
hotte/hōtte oku v ほって/放っておく leaves alone, let alone: Hōtte oite/hottoite! 放っておいて/放っといて! Leave me alone!
hotto doggu n ホットドッグ hot dog
hotto kēki n ホットケーキ pancake
hótto (na) adj ホット(な) hot: ~ na wadai ホットな話題 hot topic
hotto purēto n ホットプレート hot plate, grill
hotto rain n ホットライン hotline
hóttó-shimásu (-suru) v ほっとします(する) breathes a sigh of relief
hōwa n 飽和 saturation, impregnation
hōwa-jōtai adj 飽和状態 saturated state
hoyō n 保養 rest, recuperation: me no ~ 目の保養 feast for the eyes
hu… ふ…・フ… → fu…
hyak-kái n 百回 a hundred times
hyakka-jíten n 百科事典 encyclopedia
hyakká-ten n 百貨店 department store (= depāto デパート)
hyakú n 百・100 hundred
hyakú-do n 百度 1. a hundred times (= hyak-kái 百回) 2. a hundred degrees
hyakú-doru n 百ドル a hundred dollars
hyaku en-dama n 百円玉 hundred yen coin
hyaku-mán n 百万・1,000,000 one million
hyakú-nen n 百年 100 years; a century (= hyaku nén-kan 百年間)
hyaku-nichi-seki n 百日咳 pertussis (cough)
hyappatsu-hyakuchū n 百発百中 hitting the mark ten times out of ten
hyō n 表 table, schedule, list: ~ ni shimásu 表にします lists
hyō´ n ヒョウ・豹 leopard
hyō´ n ひょう・雹 hail (= arare あられ・霰)
hyō n 票 vote: ~ o tōjiru 票を投じる votes, casts a vote
hyōban n 評判 reputation, fame: hyōban no 評判の famous, popular: ~ ga ii 評判がいい money is on: ~ ga warui 評判が悪い have a bad reputation
hyōdai n 表題・標題 title (of book, article, e-mail…)
hyō´ga n 氷河 glacier: hyō´ga-ki 氷河期 ice age
hyōgén n 表現 expression (words): ~ shimásu 表現します expresses
hyōgo n 標語 slogan; motto
Hyō´go n 兵庫 Hyogo
hyōgu-ya n 表具屋 picture-framer
hyōhen n 豹変: ~ shimásu 豹変します changes one’s spots completely
hyōhyō to adv ひょうひょうと aloof from the world: ~ shiteimásu ひょうひょうとしています is free as the wind
hyōjō´ n 表情 expression (on face): ~ o yawaragemásu 表情を和らげます softens one’s expression
hyōjun n 標準 standard
hyōjun-go n 標準語 standard Japanese (language)
hyō´ka n 評価 grade, opinion, appraisal
hyōkín (na) adj ひょうきん(な) funny, comical: hyōkin-mono ひょうきん者 a ham
hyokkori adv ひょっこり by chance, accidentally: ~ arawaremásu ひょっこり現れます appears unexpectedly
hyokohyoko adv ひょこひょこ lightly
hyōmén n 表面 surface: hyōmen-chōryoku 表面張力 surface