Ирина Леонтьева

Ветер с Севера


Скачать книгу

можете не думать об этом – я сам обо всем позабочусь. Просто не забывайте о мерах предосторожности и не выходите за пределы поляны. Палатку вам сейчас поставят. Если же я вдруг понадоблюсь, то вы всегда можете послать за мной одного из солдат, что будут вас охранять.

      – А если мне понадобится привести себя в порядок? – уточнила она. – И вообще…

      – Для этих целей вон за теми кустами сейчас огородят пространство. Там будет вода и все необходимое.

      Ретта посмотрела в указанном направлении, где за кустами лещины уже суетились люди, а сам Аудмунд направился к своему коню и, расседлав, принялся водить его по периметру поляны. Она проводила мощную фигуру маршала долгим взглядом и покачала головой.

      – Ну что, сольешь мне? – спросила она Берису.

      – Конечно, девочка. Пойдем.

      С огромным удовольствием Ретта умылась и после даже почувствовала себя как будто слегка обновленной.

      Солдаты тем временем накидали в центре поляны толстый слой лапника, постелили сверху ковры и теперь начинали растягивать палатку, на вид достаточно просторную.

      Аудмунд, закончив выгуливать своего красавца-коня, достал щетку и принялся его чистить, нашептывая ему время от времени на ухо что-то явно ласковое. Конь довольно фыркал и время от времени тыкался хозяину в ладонь. Тот улыбался, и лицо его буквально светилось неподдельной лаской и нежностью, так что Ретта даже залюбовалась, не в силах отвести глаз. Судя по всему, коня соседство полузверя ничуть не смущало, в отличие от нее самой.

      В сторону палатки пробежал еще один солдат с целым ворохом шкур. От костров доносился аромат еды, и в животе у нее голодно булькнуло. Что ни говори, а ела она еще на корабле.

      Наконец Аудмунд закончил обихаживать своего коня и, накрыв его попоной, полез в седельную сумку за морковкой.

      – Госпожа, – обратился к Ретте один из солдат, – ваша палатка готова.

      – Благодарю вас.

      Внутри их с няней ждали мягкие тюфяки с накиданными сверху пушистыми шкурами и даже крохотный круглый столик посередине.

      – А ничего так, – одобрительно проворчала Бериса, входя следом за подопечной. – Уютненько.

      Та невольно прыснула и, опустившись на самодельное ложе, с удовольствием вытянулась. Все тело после поездки немилосердно ныло.

      – Можно войти? – раздался на удивление бодрый голос Бенвальда.

      «То ли ему дорога нипочем, – подумала Ретта, – то ли он всегда такой жизнерадостный».

      Вслух же ответила:

      – Заходите!

      Солдат протиснулся внутрь и принялся расставлять на столике тарелки с кружками. Густая, наваристая каша с фруктами, сыр, хлеб и ароматный напиток из местных трав.

      – Спасибо, сынок, – поблагодарила старуха.

      – Да не за что, – по-прежнему весело отозвался тот.

      – Простите, а мяса у вас не найдется? – поинтересовалась Ретта, взглянув на предложенные блюда. – Жареного или хотя бы вареного.

      Бенвальд вмиг