от мысли, что, если он не вернется, я потеряю что-то важное. Это глупо – мы едва знакомы, – но мое сердце, похоже, не слушает разума.
– Смотри! – Кайл вскакивает, его уши дергаются. Я оборачиваюсь и вижу Дариана, выходящего из храма. Его плащ порван, лицо в пыли, но он жив. В руках он держит что-то блестящее – маленький медальон, покрытый рунами.
– Дариан! – Я бегу к нему, не думая, и чуть не сбиваю его с ног. Он ловит меня за плечи, и его холодные пальцы касаются моей кожи. Я краснею, осознавая, как близко мы стоим.
– Спокойно, принцесса, – говорит он, и его голос хриплый, но в нем слышится насмешка. – Я же сказал, что вернусь.
– Ты выглядишь, как будто тебя жевал леший, – говорю я, отступая и стараясь скрыть облегчение. – Что там было?
– Лабиринт, ловушки, пара духов, которые очень не хотели меня отпускать, – отвечает он, пожимая плечами, будто это обычный день. – Но я нашел это. – Он поднимает медальон, и руны на нем светятся мягким светом. – Это часть артефакта. Или ключ к нему.
Кайл подскакивает к нам, заглядывая через плечо Дариана.
– Ого, блестяшка! – восклицает он. – Это что, теперь мы богатые?
– Это не для продажи, хвостатый, – рычит Дариан, пряча медальон в карман. – Это наш билет к следующей подсказке.
Духи-стражи наблюдают за нами, но не вмешиваются. Их голоса эхом звучат в моей голове:
– Вы доказали свою решимость. Идите с миром. Но помните: путь к артефакту полон опасностей.
– Спасибо за предупреждение, – бормочу я, но они уже исчезают, растворяясь в воздухе. Лес снова оживает: птицы поют, ветер шелестит листвой. Мы прошли испытание, но я знаю, что это только начало.
– Ну что, – говорит Дариан, вытирая пыль с лица. – Куда теперь, принцесса? Твоя книга что-нибудь говорит?
Я открываю книгу пророчеств, листая страницы.
– Здесь сказано, что следующий шаг – в болотах на востоке. Там есть древний алтарь, связанный с артериями магии. Если мы найдем его, мы будем ближе к артефакту.
– Болотах? – Кайл морщит нос. – Там же кикиморы, пиявки и вонь, как от протухшей рыбы. Может, подумаем еще?
– Нет времени думать, – говорю я, закрывая книгу. – Девочка в опасности, и каждая минута на счету.
Дариан смотрит на меня, и его взгляд становится серьезнее.
– Ты правда веришь в это пророчество? – спрашивает он. – Что одна девочка может спасти мир?
– Я верю, – отвечаю я, и мой голос тверже, чем я ожидала. – А ты? Ты ведь не просто за исцелением идешь, правда?
Он отводит взгляд, и я понимаю, что задела что-то личное. Но вместо ответа он просто говорит:
– Пойдем. Болотах так болотах.
Дариан
Лес тянется бесконечно, и я уже начинаю думать, что эти деревья заколдованы, чтобы вечно путать нас. Элара идет впереди, с книгой под мышкой, и ее решимость почти осязаема. Она как факел в темноте – яркая, упрямая и немного раздражающая. Кайл плетется рядом, жалуясь на все подряд: от комаров до колючек, которые цепляются за его хвост.
– Напомни, почему