Марк Твен

Принц и Нищий. Перевод Алексея Козлова


Скачать книгу

высшего ранга, скучные как смерть. Они стояли передним и не двигались, совсем, как манекены. Он стал умолять их, чтобы они присаживались, но они только поклонились ему, пробормотав благодарность, и остались стоять. Разумеется, он в конце концов настоял бы на своём, и усадил бы их в инвалидные коляски, но его «дядя» граф Гертфорд решительно прошептал ему на ухо:

      – Ваша честь, милорд, прошу вас, не настаивайте, это не соответствует их статусу – они не имеют права сидеть в вашем присутствии!

      Тут объявили явление лорда Сент-Джона, он вошёл бодрой походкой и, поклонившись Тому, сказал:

      – Король поручил мне решить один конфиденциальный вопрос! Не угодно ли вам будет, ваше королевское высочество, попросить всех присутствующих покинуть нас, за исключением моего друга лорда графа Хертфорда?

      Видя, что Том, похоже, не знает, что делать дальше, Хертфорд прошептал, чтобы Том подал ему знак рукой, и не заставлял себя говорить, если не желает того. Когда лорды ушли, лорд Сент-Джон сказал:

      – Его величество приказывает, чтобы по уважительным и веским причинам государственной безопасности благородный принц скрывал свою немощь всеми имеющимися силами и способами, какие остались в его власти, до тех пор, пока болезнь не покинет его, и он не станет таким, каким был прежде. Для этого он никогда и ни при каких обстоятельствах не должен отрицать, что он – истинный принц и наследник престола Англии, он должен везде блюсти свое королевское достоинство и беспрекословно принимать все слова, подарки, знаки повиновения и почтения, подобающие ему в соответствие с его статусом и древними обычаями, он должен перестать твердить перед кем-либо о своём якобы низком, плебейском происхождении и нищенской жизни в прошлом, ибо это плоды его нездоровой фантазии, вызванные болезнью, и всё это делается для того, дабы он всячески старался восстановить в памяти знакомые ему лица и людей, которых он давно знает, а там, где его память угаснет и будет иметь прискорбные провалы, он должен сохранять абсолютное спокойствие, не показывая даже подобия удивления или другого признака сомнения или неуверенности, показывая этим свою забывчивость, если же во время приёмов он будет испытывать затруднение относительно своих дальнейших действий, пусть также сохраняет спокойствие и не показывает своего замешательства, имея возможность незаметно обратиться за разъяснениями к лорду Хертфорду, полномочному представителю короля во всех этих вопросах, его второму «я», находящемуся на королевской службе, или ко мне, специально приставленному к принцу для таких случаев, и так до тех пор, пока этот королевский указ не будет отменён. Таково повеление его королевского величества, которое он предписывает вашему королевскому высочеству с молитвой о том, чтобы Бог по Своей милости как можно быстрее исцелил вас, хранил вас, и никогда потом не обделял своей несравненной благодатью и покровительством.

      Сказав это, Сент-Джон отвесил низкий поклон и отступил назад. Том ответил покорно:

      – Таково