Элли Рейнолдс

Дрожь


Скачать книгу

бросается к двери.

      – В чем дело? – кричу я.

      – У меня с собой MacBook!

      Мы несемся за ним вниз по лестнице, потом по коридору. Ледяной воздух врывается в помещение, когда он толкает дверь, открывающуюся в обе стороны. Ветер развевает мои волосы. Кертис спускается по металлическим ступенькам, перешагивая через одну. Я испытываю облегчение при виде своих сумок. Они стоят там, где я их оставила.

      Кертис роется в своем рюкзаке.

      – Черт побери! Моего ноутбука тоже нет.

      Я замечаю, что молния на моем рюкзаке наполовину расстегнута, и в панике начинаю проверять свои вещи. Кошелек и ключи на месте. Я не брала с собой компьютер. Я почти все делаю с телефона.

      Другие тоже проверяют свои сумки. Хизер копается в целой куче одежды.

      – Что-то еще пропало? – спрашивает Кертис.

      – Я не вижу, чтобы у меня что-то пропало, – говорит Брент.

      Я так взволнована, что не помню, какие именно вещи взяла с собой.

      – Я не уверена, – заявляю я.

      – Это больше не смешно, – произносит Хизер. – Я хочу спуститься вниз.

      «Думай, Милла!»

      Мой взгляд падает на камеру видеонаблюдения, которая направлена на верх подъемника. Я встаю перед ней и начинаю махать руками.

      – Эй, КТО-НИБУДЬ! Вы меня видите?

      Кертис вышагивает взад и вперед по платформе.

      – Как я мог это допустить? – бормочет он себе под нос. – Я должен был сюда спуститься полчаса назад.

      Я продолжаю махать руками, надеясь, что оператор подъемника нас увидит, даже если и не услышит, и снова запустит механизм.

      – Я несколько недель не делала резервных копий с нашего ноутбука, – говорит Хизер Дейлу. – Мы должны его найти.

      – Не нужно мне напоминать, – бурчит Дейл.

      К нему поворачивается Кертис.

      – А что вы делали здесь внизу все это время? – спрашивает Кертис.

      – Эй, не надо все это валить на нас, – протестует Дейл. – Ты сам еще раньше два раза выходил из зала, и все это видели.

      У Хизер и Дейла определенно было время, чтобы покопаться в наших вещах и спрятать компьютеры, пока они ходили внизу, но потенциально любой из нас мог сбегать сюда и куда-то их унести.

      Или это сделал кто-то другой?

      В любом случае это было тщательно спланировано. Кто бы это ни был, он отправил нас в банкетный зал, правильно предположив, что мы не потащим с собой сумки. Ведь нужно идти через все здание.

      – Мы обыскали весь первый этаж, – сообщает нам Хизер. – Потом я вспомнила про ноутбук.

      – Что-нибудь нашли? – спрашивает Кертис.

      – Множество запертых дверей, – отвечает Дейл.

      – Никого из обслуживающего персонала? – спрашиваю я. – А стационарный телефон?

      – Мы нашли две телефонные розетки – в баре и в кухне. Но аппаратов там нет, – сообщает Хизер.

      Аппаратов нет, потому что их кто-то убрал? Я вижу по ее выражению лица, что она именно так и думает.

      – Что находится за всеми этими запертыми дверьми? – хочет знать