Катерина Томина

Awakers. Пробудители. Том 2


Скачать книгу

как угорелый, прижав ладонь ко лбу.

      – Нет, нет, серьёзно… совсем ничего? – расстраивается Том.

      Майк гордо мотает головой:

      – У меня сильная сила воли.

      Трой крутится вокруг своей оси, заматываясь в полиэтиленовую плёнку.

      – Я один фильм смотрел, – не выдерживает Майк, переводя взгляд на солиста. – Там одного чувака прострелили в пузо, так он заткнул дырку хлебом и замотал вот такой же хернёй.

      – Фу-у-у, – не соглашается Ральф, а Трой продолжает в том же духе:

      – Ты что-то много фильмов смотришь, Микки.

      – Ну и?

      Трой крутится в обратную сторону, чудом не спотыкаясь о расхлябанные шнурки.

      – Я слишком нормальный, – выдаёт Том, складывая часы в правый карман жилетки – ни дать ни взять, Мартовский Заяц.

      Ральф закусывает язык, чтобы не расхохотаться в голос:

      – В каком смысле?

      – То есть у меня порядок с семьёй: меня никто не бросал, детей я не терял, – загибает пальцы Том. – В принципе у меня и семьи своей как таковой нет.

      – А у кого есть? – не догоняет Майк.

      – Точно не у меня, – кивает Том.

      – И в чём трагедия?

      – Да нет, я и говорю, что трагедии нет. То есть, если бы я был вымышленным персонажем, я бы не вызывал сопереживания у аудитории. В герое как раз должна быть какая-то… трагичность. Загадка.

      – Я когда в школе учился, мы так развлекались, – внезапно делится Трой. – Развесили по городу объявления «избавим от алкогольной зависимости» и номер телефона. Потом, когда нам звонили, мы орали в трубку: «Бросай пить! бросай пить, сука!»

      Майк первым смеётся громче всех, а Том морщит нос:

      – Жестоко.

      – Ну… жестоко, – соглашается Трой. – Мы делали много плохих вещей. Один раз мы закинули товарища в Мексику, без паспорта, без телефона, и сбежали, пока он был в отключке… Не знаю, у нас не было морального компаса.

      Трой кружится против часовой стрелки, останавливается, пошатываясь на заплетающихся ногах.

      – Где мой Саймон?

* * *

      В тот вечер идёт снег. Точнее сказать, снег беспощадно валит с небес несколько часов подряд – на радость пешеходам, на горе водителям. К вечеру обочины дорог усеяны брошенными машинами.

      – Ты дебил! – кричит Майк Трою вдогонку. – Нам больше часа отсюда пешком херачить!

      – По крайней мере, мы не стоим колом, – хмыкает он, оборачиваясь на оставленное авто.

      – Можно вернуться назад в студию.

      Майк чертыхается, смахивая пушистые снежинки с волос, с завистью поглядывая на Троя в парке с капюшоном, который выводит весёлый смайлик поверх снежного слоя на капоте бесхозной машины.

      – Нельзя, Микки, назад нельзя.

      – С какого хера нельзя? Что мы тут будем?

      Трой отряхивает руки, продвигаясь вперёд в свете фар буксующих автомобилей.

      – Хватит ныть. Это будет приключение. Большим кораблям – большое плавание.

      Это на словах «приключение», а на деле сугробы по щиколотку, мокрые ноги и «ну и дубак, чтоб его!».

      – Не отступать! – не сдаётся Трой, и они продолжают брести по заснеженной проезжей