Антология

Страшные тайны. Антология русского криминального рассказа конца XIX – начала XX века


Скачать книгу

другому и давая указания.

      Работа так и кипела.

      – А теперь по местам! – скомандовал Холмс. – Семенов, Каразин и Мясницкий, вы займете отсюда каждый по мосту на Фонтанке, начиная от Цепного моста. Вы, Ватсон, поскорее ступайте к телефону и вызовите сюда помощь.

      Мы все кинулись исполнять его приказания. Вскоре к нам подошло человек пять переодетых городовых и человек десять сыщиков. Работа по заграждению тоже вскоре была окончена.

      XII

      – Теперь, Ватсон, скорее надевайте водолазный костюм! – скомандовал Холмс.

      Вместе с ним мы облачились в наши тяжелые доспехи. На берегу Фонтанки, около переносного воздухонагнетательного аппарата, встало несколько человек, и мы медленно спустились в воду, около самого заграждения.

      Мутная влага окутала нас. Через десять минут стало тяжело дышать. Мы поднялись на поверхность, сняли колпаки, и Холмс приказал переносить аппарат по мере нашего движения по дну.

      И снова мы погрузились в мутные воды. Тихо подвигались мы вперед, держась у самого берега, чтобы не попасть под легковые финляндские пароходики. Иногда мы подымались, освежали воздух и снова продолжали наш подводный поход.

      Так миновали мы Цепной мост и прошли еще шагов триста, как вдруг сильный шум привлек наше внимание. Я прижался невольно к граниту. Но тревога была напрасная. Это промчался пассажирский пароходик.

      Мы только что успокоились, как новый шум привлек наше внимание. То был совершенно иной звук. Едва я успел опомниться, как вдруг увидел сквозь стекло колпака, как Холмс пригнулся к дну и, держа в руке какой-то предмет, быстро полез на середину Фонтанки.

      Прошло секунд двадцать. И вдруг я увидел огромное, блестящее чудовище, двигавшееся мимо нас под водой.

      В ту же секунду Холмс подскочил к нему с протянутой рукой, затем отскочил назад и… дальше я не помнил ничего. Очнулся я на берегу.

      Когда я открыл глаза, надо мною стояли Холмс и несколько сыщиков.

      – Ну вот и слава богу! – говорил Холмс. – Немножко оглушило взрывом, но это ничего.

      – О да, – сказал я, подымаясь. – Я чувствую себя хорошо, только сильно звенит в ушах.

      – Конечно, – весело сказал Холмс. – Зато мы поймали большую рыбу!

      – Лодка в ваших руках? – быстро спросил я.

      – Да, – ответил Холмс. – А с нею вместе и три пленника.

      XIII

      Действительно, когда я осмотрелся, я увидал небольшую подводную лодку, сильно исковерканную, вытащенную уже на берег.

      Тут же, около нее, стояло три связанных человека.

      Указав на одного из них, Холмс произнес:

      – Имею честь представить: сын бывшего хозяина княжеского дома, господин Пустоплетов.

      – А эти? – спросил я.

      – Их личности я постараюсь сейчас выяснить.

      И, подойдя к остальным двум, Холмс заговорил:

      – Ваши личности рано или поздно будут выяснены. Поэтому будет лучше, если вы назовете добровольно ваши имена и чистосердечно покаетесь во всем.

      – Не в чем каяться! – сурово произнес