Джозефина Тэй

Исчезновение. Похищенная девушка


Скачать книгу

в Калифорнии никакой пользы от исчезновения Сирла нет, – заметил Вильямс.

      – Верно, – согласился Грант, подумав, и стал перебирать в уме обитателей Триммингса. Завтра надо будет начинать сбор алиби. Вильямс, конечно, прав. Совершенно невероятно, просто на грани фантастики, что Сирл исчез по собственной воле. В разговоре с Лиз Гарроуби Грант предположил, что Сирл задумал розыгрыш, чтобы досадить Уолтеру Уитмору, но Лиз отвергла подобное предположение. Однако, даже если Лиз ошиблась в оценке Сирла, как удалось ему осуществить свой замысел?

      – А еще имеется проезжавшая случайно машина.

      – Что-что, сэр?

      – Мы расспрашивали людей на рейсовом транспорте, но добраться до тех, кто случайно проезжал по шоссе и мог подобрать Сирла, нам не удастся.

      Вильямс, размякший от пива и сосисок, благодушно улыбнулся:

      – Вы делаете пятьдесят седьмую попытку, сэр, как в школе для девочек.

      – Пятьдесят седьмую?

      – Вы сдаетесь с ужасной неохотой. Все еще влюблены в версию о том, что он скрылся добровольно?

      – Все еще думаю, что от берега реки он мог пройти через поля и выйти на шоссе Уикхем – Кроум, а там сесть к кому-нибудь в машину. Я спрошу Брюса утром, нельзя ли объявить об исчезновении Сирла по радио, дать SOS, так сказать.

      – А после того, как он сел в машину, что, сэр? Что дальше? Все его вещи в Триммингсе.

      – Мы этого не знаем. Мы ничего не знаем о том, что он делал до того, как появился на вечеринке у Росса. Он фотограф – вот все, что нам известно. Он говорит, что у него в Англии есть только одна кузина, но у него может быть полдюжины домов и дюжина жен.

      – Возможно, но почему не уйти обычным путем, после того как путешествие закончится? В конце концов, он наверняка хотел заработать на этой книге, которую они собирались выпускать, ведь так? Зачем весь этот переполох?

      – Чтобы досадить Уолтеру.

      – Ну да? Вы так думаете? А почему?

      – Вероятно, потому, что я сам был бы не прочь досадить Уолтеру, – ответил Грант, криво улыбнувшись. – Наверное, это просто невысказанное желание с моей стороны.

      – Для Уитмора все это, конечно, очень плохо, – согласился Вильямс, но в голосе его не слышалось никакого сочувствия.

      – Очень. Не удивлюсь, если это приведет к гражданской войне.

      – Войне?

      – Верные уитмориты против скептиков.

      – Он принял это близко к сердцу?

      – Думаю, он еще не понимает, что на него обрушилось. И не поймет, пока завтра не увидит утренние газеты.

      – Репортеры уже атаковали его?

      – Еще не успели. Парень из «Кларион» появился у него на пороге сегодня в пять часов вечера, так я понял, но в Триммингс его не пустили, и он отправился в «Лебедь» собирать информацию.

      – Полагаю, «Кларион» только первая ласточка. Лучше бы Уитмор поговорил с газетчиком, кто бы это ни был. Почему он этого не сделал?

      – Ждет своего адвоката, который должен приехать из города, – так он сказал.

      – А кто это был, вы знаете?