Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар


Скачать книгу

она изначально черна лицом,

      Была бы она избавлена от двуличия и от злосчастья.

      Она взыскала бы эликсира Милосердия[894],

      Ее разум одолел бы ее фальшивость.

      1685 Если бы она сокрушалась сердцем о своем состоянии,

      Увидела бы перед собой Исправляющего сокрушенное.

      Она увидела бы, [каков будет] конец, и была сокрушена,

      И тут же наложил бы ей повязку костоправ.

      Милосердие [Божие] направляет медь к эликсиру,

      [А] та позолоченная [монета] остается лишенной щедрот.

      О позолоченный, брось притязания, пойми,

      Что не останется твой покупатель таким слепым.

      Свет [Дня] Сбора сделает их глаза зрячими,

      Глазные повязки твои посрамит[895].

      1690 Посмотри на тех, что предвидели исход,

      Видели [они] сожаление душ и зависть глаз[896].

      Посмотри на тех, которые видели [только] сиюминутное,

      Свое испорченное нутро полностью отсекли [от Истины].

      Для зрящих сиюминутное, тех, кто в невежестве и сомнении,

      Что истинный рассвет, что ложный рассвет – все одно[897].

      Ложный рассвет сотни тысяч караванов

      Пустил по ветру погибельному, о юноша!

      Нет монеты, которая не вводила бы в заблуждение;

      Увы той душе, у которой нет пробного камня и кусачек!

      Пресечение притязаний притязающего и предписание ему следовать [истинному руководству]

      1695 Бу Мусайлим сказал: «Я сам – Ахмад[898],

      Я искусно спутал религию Ахмада».

      Скажи Бу Мусайлиму: «Поменьше заносись,

      Не обманывайся началом, подумай о конце».

      Не становись путеводителем ради алчности к собиранию [учеников],

      [Лучше] будь ведóмым, чтобы впереди тебя шла свеча.

      Свеча осветит цель пути, словно луна,

      [Покажет], что же в той стороне – зернышко или западня.

      Хочешь ты того или не хочешь, благодаря светильнику

      Станут видны тебе форма сокола и форма совы.

      1700 А иначе [– смотри,] вороны затеяли хитрости,

      Научились крику белых соколов[899].

      Пусть юноша и выучится крику удода, —

      Но где тайны удода и послание Сабы?![900]

      Различай крик естественный от крика подражательного,

      Венец царей от венчика удода[901].

      Слова дервишей и тонкие мысли познавших

      Повторяют эти бесстыжие своими языками.

      Погибель всех прежних общин происходила потому,

      Что они принимали сандаловое дерево за обычное.

      1705 У них была способность различать, которая обнаруживает [истину],

      Но алчность и ненасытность делали их слепыми и глухими.

      [Физическая] слепота слепцов не далека от Милосердия,

      [А это] была слепота алчности, которая не извинительна.

      Распятый [по воле] Царя недалек от Милосердия,

      Распятый из-за [собственной] алчности не будет помилован[902].

      О