вот почему у бедняжки так пылали щеки! Да это непросто. Рассказать мужчине о наших долгах.
– Я мог бы оплатить ваши счета, – вкрадчиво сказал герцог и бросил торжествующий взгляд на Мэйт.
– Но это же неприлично! – притворно ужаснулась мачеха.
– Неприлично брать деньги у постороннего мужчины. Но вам я далеко не посторонний. Какое-то предложение одна из леди Котисур непременно получит.
Мэйт мысленно ахнула. Ну и наглец! Но мачеха поняла все по-своему.
– Мы даже подумали, что не стоит брать с собой Мэйт. Хоть ее имя тоже есть в приглашении.
– Я согласна, – торопливо сказала она. – Сэкономим на моем бальном платье и обойдемся своими средствами.
– Зачем же? – лорд Калверт так просто сдаваться не собирался. – У леди Лердес должно быть на этом балу достойное сопровождение. Две дамы, и обе хорошо одетые. Я готов оплатить все три платья.
– Нет! – вырвалось у Мэйт. – Это неприлично и… Недопустимо!
– Ну что ты, Мэйт, – улыбнулась мачеха. – Его светлость предлагает это от чистого сердца.
– Моя светлость невероятно богат, – самодовольно сказал лорд Калверт и бросил торжествующий взгляд на Мэйт: ну что? Кто победил?
Она была в отчаянии. Он же их откровенно покупает! Вот уж у кого двойка по имперскому этикету, так это у мачехи! Недопустимо принимать дорогие подарки от холостяка! Чем расплачиваться-то?
– До бала осталось всего ничего, – лорд Калверт пришпорил лошадь. – Поторопитесь, леди Котисур. Счет пришлете мне. Я собираюсь танцевать с леди Лердес и не хочу, чтобы она уступала другим леди в роскоши своего наряда.
– Но… – заикнулась было Мэйт.
Ответом ей был цокот копыт. Уехал!
– Как же нам повезло! – с чувством сказала мачеха. – Мэйт, милочка, мы тогда все правильно сделали.
«Ага, – угрюмо подумала она. – Только опять страдаю я».
Глава 6
Бальное платье Лердес оказалось великолепно! Мэйт, увидев его, громко ахнула. Оно было… золотое! Ей впору стонать от досады. Счет за бальные наряды, который мачеха велела отослать для оплаты герцогу Калверту, мог бы быть и поскромнее!
– А не слишком ли это? – покачала головой Мэйт.
Но мачеха привычно съязвила:
– Не завидуй сестре.
Завидуй?! Да Лердес в таком платье ленивый только не заметит! Она же будет сиять в бальном зале, как солнце! Девушка с оранжевым камнем в магическом перстне, увы. Потому что на этом балу соберутся все первые леди империи со своими дочерями.
Впрочем, с такой ослепительной красотой Лердес себе может все позволить. И платье ей идет. Ее волосы отливают таким же золотом, а голубые глаза кажутся бездонными. Вот Мэйт смотрелась бы в золотом нелепо. Она бы в таком ослепительном платье потерялась со своим простеньким личиком и пепельно-русыми волосами.
И роль ее на предстоящем балу была скромна: сопровождающая незамужняя дама. Поэтому и бальное платье Мэйт было с виду простеньким. Светло-голубое, вырез неглубокий, корсаж украшен сверху бледно-синей широкой