Уильям Шекспир

Гамлет


Скачать книгу

с актерами – а оно, предупреждаю, скорее всего проявится достаточно наглядно, – не показалось вам более подобающим приемом гостей, чем ваш.

      Словом, добро пожаловать! Но мой дядя-отец и тетка-мать ошиблись.

      ГИЛЬДЕНСТЕРН:

      В чем, дорогой принц?

      ГАМЛЕТ:

      У меня сдвиг – только при норд-норд-весте. Когда ветер поюжнее, я еще отличу ястреба от кукушки.

      (Возвращается Полоний.)

      ПОЛОНИЙ:

      Желаю здравствовать, господа.

      ГАМЛЕТ:

      Слушайте, Гильденстерн, и вы тоже – по слухачу на каждое ухо! – видите там великовозрастного дитятю? Он еще не вышел из пеленок.

      РОЗЕНКРАНЦ:

      Может, он попал в них вторично. Сказано же про старцев: в детство впал.

      ГАМЛЕТ:

      Готов пророчить, он грядет сообщить мне об актерах, вот увидите. – Ваша правда, сударь. И было утро – понедельника, именно так.

      ПОЛОНИЙ:

      Ваша милость, у меня для вас новость.

      ГАМЛЕТ:

      Ваша милость, у меня для вас новость. Когда Квинт Россий в Риме был актером…

      ПОЛОНИЙ:

      Актеры здесь, принц.

      ГАМЛЕТ:

      Свят, свят, свят!

      ПОЛОНИЙ:

      Слово чести.

      ГАМЛЕТ:

      На ослах они сидят.

      ПОЛОНИЙ:

      Лучшие в мире актеры, для пьес трагических, комических, исторических, пасторальных, пасторально–комических, историко–пасторальных, трагико–исторических, траги–комико–историко–пасторальных, сочинений как нормальных, так и всякого рода поэтических! У них и Сенека не скучен, и Плавт не пустой зубоскал. Играть ли по писанному, импровизировать ли, – равных им нет!

      ГАМЛЕТ:

      О, Иеффай, судья израильский, каким ты кладом обладал!

      ПОЛОНИЙ:

      Каким же это кладом он обладал, ваше высочество?

      ГАМЛЕТ:

      Как же! «Дочь, красотка с лица, и одна у отца, он лелеял ее, как мог».

      ПОЛОНИЙ (в сторону):

      И все-то он про дочку…

      ГАМЛЕТ:

      Разве не так, старец Иеффай?

      ПОЛОНИЙ:

      Если я, по-вашему, Иеффай, принц, то истинно так: у меня есть дочь, и я ее лелею.

      ГАМЛЕТ:

      И вовсе не так.

      ПОЛОНИЙ:

      А как же тогда, принц?

      ГАМЛЕТ:

      А вот как. «Но и душу, и плоть направляет Господь…». Тогда-то, знаете ли: «И случилось должное в срок». Что именно – вам доскажет первый же куплет сей набожной песенки: тут, видите ли, как раз подходит мой способ коротать время, так что окорочусь.

      (Уходят.)

СЦЕНА 9

      Одно из помещений замка или двор.

      Входят Гамлет, Гильденстерн, Розенкранц, Полоний и четверо-пятеро актеров.

      ГАМЛЕТ:

      Добро пожаловать, мои почтенные, всех – милости прошу. Рад вас видеть во здравии. Пожалуйте, мои милые. А, старый дружище! Ишь, пока не видались, обородател. А в Данию прибыл пообстричь – уж не меня ли, смельчак? Барышня-милёнушка, вы ли это? Пресвятая Дева, ты, ваше девичество, стал ростом