Уильям Шекспир

Гамлет


Скачать книгу

мотив:

      Стал слишком люб наш принц простонародью.

      Тут гласный суд над их любимцем – риск,

      Страсть черни извратит вещей природу:

      Когда прилив сглотнул упавший ствол,

      Морская соль топляк оденет в камень.

      Разбойник плебсу – и в цепях божок,

      А мне бы вихрь вернул мои же стрелы.

      Из лучника стать целью? Не хочу.

      ЛАЭРТ:

      А мне – терпеть? Отец достойный – отнят,

      В кромешном состоянии – сестра,

      А ей – хоть бед оценкой не поправишь, –

      Цены бы не было! С избытком век

      Украшен ею был! Нет, мстить – так мстить!

      КОРОЛЬ:

      Вы можете до срока спать спокойно.

      Не думайте, что мы тупее пня

      И то, что нас грозят обрить по плечи,

      Сочли потехой. Ждите новостей.

      Отец ваш был мне друг, себя мы ценим,

      И это вам поможет угадать…

      (Входит вестовой.)

      Вот, кстати! Письма? От кого?

      ВЕСТОВОЙ:

      От принца.

      Тут – вам, тут – королеве, государь.

      КОРОЛЬ:

      От принца?! Кто принес?

      ВЕСТОВОЙ:

      Сам я не видел,

      Матросы, сказано. Я получил

      От Клавдио, а он уж – от посыльных.

      КОРОЛЬ:

      Лаэрт, вострите слух. – Оставьте нас.

      (Вестовой уходит.)

      (Читает.) «Высокий и могучий, да будет вам ведомо, что я высажен голышом на берег вашего королевства. Завтра испрошу милости узреть ваши державные очи и, заручившись заранее вашим дозволеньем, поведаю все обстоятельства моего нежданного и более чем странного возвращенья. Гамлет».

      Что это значит? Все вернулись тоже?

      Иль тут обман, а истина – в другом?

      ЛАЭРТ:

      Узнали руку?

      КОРОЛЬ:

      Стиль и почерк принца,

      Вот – «голышом»… Приписка есть: «один»!

      Вам что-нибудь понятно?

      ЛАЗРТ:

      Я теряюсь.

      Но пусть придет! Душа горит. Живу

      Одной мечтой: швырнуть в лицо убийце:

      «Что сделал – то и получи!»

      КОРОЛЬ:

      Коль так, –

      Как лег расклад нам: так ли, как иначе, –

      Вам буду рулевым, согласны?

      ЛАЭРТ:

      Да.

      Не правьте только к миру и покою.

      КОРОЛЬ:

      Покой найдем – но свой… Опять он тут.

      Сорвал охоту мне. И полагает,

      Что ей конец. Что ж, подстрекнем его

      На новый подвиг. Мысль уже созрела,

      Он шею – не захочет, да свернет.

      Смерть не родит и ветерка сомненья,

      Подвоха даже мать не заподозрит,

      Сочтет за случай.

      ЛАЭРТ:

      Правьте, государь.

      Ваш курс – мой курс. Но только изберите

      Орудием – меня.

      КОРОЛЬ:

      Уже избрал.

      Хвала о вас дошла к нам из Парижа.

      При Гамлете вам воздавали честь

      За качество, каким вы там блистали.

      Вся тьма талантов ваших в гордеце

      Так не будила зависти, как этот,

      Хотя, по мне, ранг вещи невысок.

      ЛАЭРТ:

      Талант?