Роберт Геррик

Геспериды или Творения человеческие и божественные


Скачать книгу

над тобой года:

      В Историю ты вписан навсегда.

      220. Перенне, любовнице

      Приходи; возьми с собой

      Сельдерей: мой склеп укрой;

      Кипариса ветку кинь.

      И поплачь. На том – аминь.

      221. Много болтовни по поводу стряпни

      Гор хвастает: телячью спинку, бок

      Он дома ест; но гляньте в котелок —

      Увидите там лакомства иные:

      Хвосты в нём, уши да мослы свиные.

      222. О женщине со слезящимися глазами

      Старуха Мум на мумию похожа,

      Иссохла – но глаза слезятся всё же.

      223. Сказочный замок, или храм Оберона

      Посвящаю Джону Меррифилду, адвокату

      Ты видел церкви, без сомненья,

      Те, что достойны восхищенья;

      Взгляни на храм чудесный сей,

      Он не из древа иль камней;

      Для фей он возведён, но верь:

      То раньше, стал твоим теперь.

      Храм

      Усыпан жемчугами ход

      До самых храмовых ворот:

      В гнездо крылатой Алкионы

      Как будто приглашают оны;

      Внутри, кто взглянет, тот узрит,

      Сколь там кумиров – дивный вид!

      И римский Пантеон не знал

      Богов столь многих, ряд не мал.

      Вкруг дома Риммона нет стен:

      Оградка из костей взамен.

      Вот ниша тёмная, шесток,

      На нём сидит божок-сверчок;

      В другой, овальной, – истукан

      Такой же важный: таракан;

      Увидит рядом арку всяк,

      И в ней сидит божок – червяк,

      Но не один, он там с подружкой,

      Златой богиней – шпанской мушкой.

      Везде, куда ни бросишь взгляд —

      Карниз ли, фриз иль ниша – в ряд

      Божки стоят или сидят.

      Обряды, те, что видим здесь, —

      Весьма причудливая смесь:

      В них сплетены, сказать по чести,

      Папизм, язычество – всё вместе.

      Кто на иконах? Что ж, язык

      Я, хоть немного, но постиг:

      На них – Нит, Итис, Ис и Тит,

      К святым сим Мэб благоволит;

      И Вилли тут же, Огонёк,

      Fatuus ignis; он же – Клок;

      Ещё – Трип, Филли, Флип и Фил,

      Кого-то, может, упустил?

      Немудрено, их много есть,

      Всех, право, сложно перечесть —

      Но всем им место есть притом

      В именослове их святом.

      Взгляни, у храма, там, где вход,

      Гостей малютка-пастор ждёт,

      Пищит тому, кто входит в храм:

      «Смотри, не богохульствуй там!

      И руки покажи, чисты?»

      Кому-то: «Вон, безбожник ты!»

      Скорлупку он берёт пустую

      И воду льёт в неё святую;

      Берёт и кисть из шкурки белки

      (Густы ворсинки, хоть и мелки),

      Что тут, на блюде, – время ею

      Кропить семью, за феей фею.

      А вот монах пред алтарём —

      Колдует над святым зерном:

      Обряд свершая, шепчет что-то,

      Потом поклоны бьёт без счёта.

      Алтарь на вид вполне приятный:

      Не треугольный, не квадратный,

      Не из стекла иль камня