Catherine Alexandra

Потомки Солнца. Том I. Мать и Колыбель


Скачать книгу

Фронкса подняли с постели через пять минут после возвращения Акме. Прибыл посыльный из больницы.

      – Где Лорен? – жёстко спросил целитель племянницу.

      – Помогает на площади,– прошептала она, забившаяся в кресло у камина. Её продолжало отчаянно трясти.

      Дядя уехал следом за посыльным.

      А вернулись они под утро. Бейнардий Фронкс вошёл в дом и сразу налил себе крепкого вина. Плеснул и Лорену. Акме осторожно присела за стол между ними. На Лорене лица не было. Белёсый огонь исчез. Его руки стали такими же, как всегда. Только почему-то он нервно сжимал их и разжимал.

      – Четверо погибли, трое тяжело ранены. Одна отделалась испугом,– констатировал дядя Бейн.– Я видел всякое. Но о таких тварях слышал только из легенд и старых сказок.

      – Из сказок об Ирка̀лле,– глухим эхом отозвался Лорен.– Похожих тварей я видел на картинках в книге, когда матушка читала мне о Куна̀буле и Иркалле. С ними воевал царь древности. Атариатис Рианор.

      – Значит, демоны возвращаются? – прошептала Акме.– Но Иркалла находится в другом конце Архея. В самой западной точке. А мы – почти в самой восточной. Зачем они пришли сюда?

      – Вам надо уехать,– вдруг сказал Бейнардий Фронкс дрожащим голосом.– В Орн.

      – Зачем? – хором спросили брат и сестра.

      – В горах Орна легко спрятаться. Там они до вас не доберутся.

      – Не за нами же они идут! – непонимающе сказала Акме, но дядя не ответил.

      – Быстро спать! – целитель выглядел так, будто сдерживал истерику из последних сил.– Я иду в больницу, Лорен отсыпается. Вы с Акме сидите тут.

      – Я иду с тобой, дядя,– возразил племянник.

      – Я иду с вами,– возразила племянница.

      Бейнардий Фронкс вдруг крепким кулаком шарахнул по столу так, что оба подпрыгнули.

      – Я сказал: спать! – процедил целитель так, что брат с сестрой нервно сглотнули.– Пока меня нет, вы собираете вещи. И завтра утром отбываете в Нодрим.

      – Я никуда не поеду! – запротестовал Лорен.– Объясни: что происходит?

      – Ты же понимаешь, что слухи, которые ходят о тебе по Кибельмиде,– это не просто досужие сплетни,– приглушенно возмутился дядя.– Думаешь, я не заметил, что твои подопечные поправляются быстрее всех остальных? Ты талантлив, Лорен. Этого не отнять. Я безмерно счастлив, что оставлю своё дело достойнейшему из целителей. Я видел твой свет. Своими глазами. Но беда в том, что его видели не только мы с Акме. Его увидели и посторонние. В Кибельмиде тебе скоро не станет жизни, Лорен. Поэтому тебе нужно уехать. И Акме поедет с тобой. Вместе с вами я направлю письмо для своего знакомого. Он подыщет вам место в нодримской больнице в Броке. Жить будете в поместье вашего покойного отца. А теперь – спать. Мне тоже нужно всё обдумать перед вашим отъездом.

      Акме долго не могла заснуть, ворочалась в постели, глядя в стену. Затем поднялась и постучалась к брату. Лорен открыл дверь, и у девушки зашлось болью сердце – он был мрачен и мертвенно бледен. Молодой целитель молча впустил сестру в комнату, прикрыл дверь и устало опустился на стул, указав ей на кресло.

      – Давно у тебя этот свет? – прошептала она,