Кокшарова Екатерина

Сказки леди Шоу


Скачать книгу

на поезде в одиночку, но не думал о репутации. Что скажут люди, если узнают, что она ехала одна?.. к счастью, с ней в комнате ночевала Пруденс, да и сейчас они вместе были в поезде. Эти мысли немного успокоили Хелен, а вместе с ней пришло и осознание того, почему дядю не волновали слухи и сплетни – никто из его окружения не был знаком с Хелен, чтобы осудить за путешествие, о котором, вероятно, они не знали.

      – Пруденс, а вам когда-нибудь снились… странные или страшные сны? – Хелен сама не знала почему спросила. Пруденс неопределенно пожала плечами.

      – Ну… сны вообще странные. В них все такое… ненастоящее, спутанное, – Хелен смотрела на Пруденс так робко, что невольно женщина начала говорить. Её прежде о таком не спрашивали, а поделиться захотелось. Тем более, что было чем. – Но один сон я помню, он приснился мне несколько лет назад. Я как будто смотрела сверху. Всюду был разрушенный город, какой-то старинный. Его будто бы что-то раскололо пополам. И у пропасти белые беседки. Вокруг них статуи, колонны из стекла – переливались на солнце. А внизу… там что-то было. Как гусеница, только ноги длинные, паучьи. – Пруденс немного помолчала. – Ерунда такая, ей богу. Что только не приснится под утро, – она смущенно рассмеялась. – Как бред, что является на рассвете, между сном и явью.

      Когда поезд подъехал к станции, дождь уже закончился. Пруденс сняла чемодан с верхней багажной полки и помогла спустить его на перрон.

      – Ну, вот и все, мисс Шоу, вас уже ждут, а мы с Холли поедем дальше, – Пруденс прощалась Хелен и рассчитывала, что она заплатит ей за помощь. Когда Хелен открыла кошелек, чтобы отблагодарить её, она, как и предполагала Хелен, не стала возражать. Нескольких шиллингов, подумала девушка, будет достаточно и они быстро исчезли в складках юбки Пруденс, едва упали в её ладонь.

      – Спасибо за помощь и компанию, Пруденс, – Хелен улыбнулась на прощание и отошла в сторону. Поезд не спеша двинулся дальше от вокзала. Хелен сошла с перрона, не оглядываясь назад. Она уже заметила невысокого темноволосого мужчину, стоявшего чуть в стороне. Он держал в руках кепку и увидев, что Хелен на него смотрела, подошел.

      – Мисс Хелен Шоу?

      – Да, это я, – Наконец-то её встретили. – Хорошо, что вы здесь и мне не придется спрашивать, как добраться до поместья.

      Мужчина виновато кивнул леди, на его широком лице мелькнула тень замешательства. Он представился, надевая на голову кепку.

      – Я Бартоломью Симс, мистер Шоу поручил мне встретить вас.

      – Да, да… жаль, что вы встречаете меня здесь, а не с дилижанса. Мой чемодан слишком тяжелый! Надеюсь, поместье близко, я проголодалась, – она отдала ему свою сумку и указала на чемодан. – Давайте отправимся как можно скорее.

      Бартоломью кивнул, поспешно беря багаж; уверенно спустился по короткой лестнице и вышел на дорогу. Сразу за перроном уже ждала повозка с лошадью. Хелен стало как-то не по себе. Дядя мог бы отправить за ней кэб, который у него наверняка был, а не отправлять повозку. Бартоломью сел на