Эрл Стенли Гарднер

Дело о тонущем утенке


Скачать книгу

злоупотреблений и мошенничества, лишение свободы и даже казнь Эйдамса не влекут за собой конфискации его имущества.

      – А мошенничество имело место?

      – Черт возьми, откуда мне знать? Эйтел управляла делами в качестве наследницы, она и по сей день справляется с этой ролью неплохо. Я же пытаюсь просто оградить себя от бесконечного сутяжничества. Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, да и вы сами прекрасно знаете, как это бывает… Но… Некоторые адвокаты готовы решительно на все… лишь бы отсудить часть такого прибыльного дела, как наше.

      – Оно прибыльное? – спросил Мейсон.

      – Весьма.

      Мейсон посмотрел на Визерспуна. Но тот покачал головой:

      – В этом деле вы специалист, вам и решать.

      Мейсон поднялся с кресла.

      – Мне кажется, мы прекрасно понимаем друг друга.

      Денджердфильд улыбнулся:

      – Полагаю, вы меня понимаете, но я совершенно не уверен, что понимаю вас. Я сообщил вам определенную информацию, что же я получу взамен?

      – Наши заверения, что мы отнесемся к ней с полным вниманием, – ответил Мейсон.

      Денджердфильд тоже поднялся и двинулся к выходу.

      – По всей вероятности, это максимум, на который я мог рассчитывать, – заявил он, усмехаясь.

      Визерспун остановил его:

      – Не выходите из дома, пока я не велю ночной страже убрать собак.

      – Каких собак?

      – С вечера имение охраняют специально обученные служебные собаки-ищейки. Вот почему вас не сразу пустили в дом. Псов приходится запирать и только после этого впускать или выпускать гостей.

      – Неплохая идея, особенно если учесть нынешнее положение вещей… Ну, так вы распорядитесь в отношении собак?

      Визерспун нажал на кнопку возле двери, объяснив при этом:

      – Это сигнал сторожу. После того, как он спрячет животных, он даст ответный сигнал зуммером, и я буду знать, что путь свободен.

      Они обождали несколько минут, затем действительно раздался зуммер. Визерспун распахнул дверь.

      – Спокойной ночи, мистер Денджердфильд, большое вам спасибо.

      Денджердфильд остановился на полпути к выходу, посмотрел на Мейсона и произнес:

      – Не думаю, что я хоть сколько-то приблизился к цели, но я готов поспорить на пять сотен, что ей тоже не удастся из вас что-нибудь вытянуть!

      С этими словами он повернулся и зашагал к тяжелым чугунным воротам, за которыми стояла его машина. Ворота захлопнулись, пружинный замок действовал безотказно. Визерспун поспешил еще раз нажать на кнопку, извещая сторожа, что псов можно снова выпускать.

      – Как называется это детективное агентство? – спросил Мейсон.

      – Детективное агентство Оллгуда в Лос-Анджелесе. Раймонда Оллгуда.

      Они направились было назад в столовую, но Мейсон вдруг круто повернул налево, в крыло, где ему была отведена комната.

      – Разве вы не собираетесь закончить обед? – удивился Визерспун.

      – Нет. Скажите Делле Стрит и Полу Дрейку, что я хочу их видеть. Мы возвращаемся в Лос-Анджелес. Но