достаточно широкой: по ней могли проехать шестеро всадников, не потревожив друг друга. Стало просторнее, однако спешащим по своим делам горожанам места все равно не хватало. Валэ пришлось несколько раз окликнуть кого-то неугомонного, то и дело совавшегося коням под ноги. В ответ тот пролаял парочку проклятий и извечное «понаехали тут, самим места мало».
Валэ зло сощурился. Амари вспомнил Кастеллу с ее вечной нелюбовью к приезжим, и особенно к носителям сурейской крови, весело рассмеялся и положил руку на плечо капитана:
– Успокойтесь, этот несчастный вас не признал.
Валэ кивнул и выслал вперед Гистона. Тот принялся раздвигать толпу с помощью солдафонских шуточек и окриков, отчаянно жестикулируя и изредка бранясь. Отряд поехал быстрее, пока не уперся в обветшалую стену с прилепившимися к ней торговыми рядами.
– Я могла бы порекомендовать вам хороший постоялый двор, – предложила Инари.
– Благодарю, – Амари улучил момент и завладел ее рукой. – Боюсь, мне не суждено будет воспользоваться его гостеприимством. Путешествующего сюзерена должен приютить старший из вассалов, здесь таковым является герцог Керво.
– Веласко… – с затаенной печалью в голосе проговорила Инари, а потом взглянула испуганно и умоляюще: – Заклинаю вас, ваше высочество, будьте осторожнее с этим человеком!
– Не тревожьтесь, – он сжал маленькую ручку, переплетя тоненькие пальчики со своими. – И прошу, зовите меня по имени, если, конечно, это удобно.
– Хорошо. К особняку ведут многие пути, но лучшая улица проходит через центральную площадь. Там красиво, но, конечно же, не как в Кастелле. Заодно и к дому меня подвезете.
Ответить Амари не успел, его перебил глухой и надсадный низкий гул.
– Грозовой колокол… – с дрожью в голосе прошептала Инари.
Больше подгонять горожан не приходилось. Увлекаемые людским потоком, они проехали еще одну стену – Старую. Если бы враг напал на город, он без труда преодолел бы первые укрепления, но обломал зубы здесь. Поддерживалась она в идеальном состоянии. Здания за ней разительно изменились, вытянулись вверх и придвинулись друг к другу. В их облике начала проступать столичная строгость, однако в отличие от Кастеллы, где фасады выдерживали в одном стиле, Нозарок пестрел яркостью красок и обилием лепнины. Отряд провожали оскаленные головы львов, указующие персты правиц, обилие плодов и неувядающих цветов. Возле резных ворот парка сидела высеченная из целого куска мрамора девочка, она протягивала руки к проезжающим и улыбалась.
Площадь была запружена народом. Те, кому не хватало места, лезли на заборы, крыши или чахлые деревца, кое-где примыкающие к домам местных богатеев. Конечно, хозяевам подобное поведение простолюдинов не нравилось, но их не спрашивали. С высоты Злата Амари удалось разглядеть здание ратуши, городского собрания, древнюю дозорную башню. В центре располагалось небольшое, наскоро сколоченное возвышение, людей возле него оказалось