Борис Щетинкин

Клёвая лекция об эффективном менеджменте (не содержит холестерина!)


Скачать книгу

следы красной и коричневой краски. Тогда она решила, что он художник. Исхудавшее лицо и уставшие глаза выдавали, что живет он в нужде и постоянных трудах. «Наверно, живет где-нибудь на чердаке, питается черствым хлебом и мечтает о разных вкусных вещах, которых так много в моей булочной», – рассуждала мисс Марта. Они познакомились и несколько раз задушевно беседовали. Мисс Марта прониклась к нему уважением и чувством сострадания. Однажды он, как обычно, зашел в булочную. На нижней полке под прилавком лежал фунт сливочного масла, которое молочник принес минут десять назад. Мисс Марта надрезала ножом черствые хлебцы, вложила в каждый по солидному куску масла и крепко прижала верхние половинки к нижним. Покупатель не увидел этой нехитрой уловки мисс Марты. Скандал, который он закатил в булочной на следующий день, поверг мисс Марту в отчаяние: она и предположить не могла, что станет виновницей таких катастрофических последствий. Оказалось, что мистер Блюмбергер был чертежником. Он работал в строительной конторе и три месяца, не разгибая спины, трудился над проектом здания нового муниципалитета. Готовил его к конкурсу. Вчера вечером он кончил обводить чертеж тушью. А затем решил стереть карандашные линии – и нет лучшей резинки, чем черствые хлебцы. Словом, чертеж был беспощадно испорчен маслом между хлебцами.

      Поэтому не делайте того, о чем вас не просят, если хотите сохранить свое спокойствие. Себе дороже выходит. Поэтому стоит быть осторожным в своем стремлении превзойти ожидания потребителя. Ибо эти ожидания надо изучить, а потом уже намазывать хлеб маслом. Впрочем, неугомонным японцам не сидится на месте. Есть вещи, о которых среднестатистический потребитель и не может догадаться. Такие изобретения появляются на стыке наук: тут и кибернетика, и психология, и электроника, и генная инженерия, и многое другое. Например, взрослеющее население Японии, известной как страна долгожителей, сталкивается с серьезной проблемой: много одиноких людей, находясь в преклонном возрасте, чувствуют свою изолированность от мира. Супруг или супруга уже ушли в мир иной, дети полностью посвятили себя работе, и у них нет времени нормально поесть, не то что проведать родителей. И тут появляется игрушка, это чудо инженерной мысли, электронная игрушка-собачка, которая реагирует на настроение хозяина и наделенная такими способностями, что прекрасно скрашивает жизнь одинокого человека. Не думаю, что тысячи японцев думали о такой игрушке, они думали о своей проблеме, а вот маркетологи и ученые догадались, что потребуется им в ближайшие годы. Хотя и тут нужно быть честным: им не игрушка нужна, а внимание детей и общества. Но если есть заменитель в виде игрушки, то он будет продаваться, а значит, этот бизнес имеет право быть.

      Рынок по своей природе аморален. И пример становления миллионера в начале главы – верное тому доказательство. Маркетинговые усилия компаний хорошо характеризуются следующей (почти по классику маркетинга господину Котлеру) формулировкой