вместе с Кришной, другом и возницей,
который чувства радует всегда,
привёл убийцу гнусного туда,
где всё могло в итоге разрешиться,–
на суд любимой им Драупади́,
которая о сыновьях скорбела.
7.42.
Тогда, увидев связанное тело,
а также жалость чувствуя в груди,
не справившись с природной добротой,
и кротостью своею, и смиреньем,
известная своею красотой
пред сыном Дроны с подлинным почтеньем
склонилась, поприветствовав его,
чтя, словно чистых брахманов, того,
кто должных качеств и не проявлял.
Сам Ашваттхама тягостно молчал.
Он, пребывая в жалком положеньи,
испытывал за грех свой униженье.
7.43.
Мучительное для Драупади́,
его не столь великое страданье
её толкнуло выразить желанье:
«Арджýна, будь так добр, освободи
его, он – брахман, Дроначáрьи сын,
а значит – гуру наш и господин.
7.44.
Ведь Дрóна – тот, чьей милостью ты сам
стрельбе из лука прежде обучился,
метанью астр* и разным чудесам.
*Мистических видов оружия
7.45.
Он, Дроначарья, в сыне проявился
и в этом смысле жив пока, к тому ж
сам Дроначáрья – Кри́пи верный муж.
По ней обряд сожженья не свершался,
поскольку Дроны сын в живых остался.
7.46.
Поэтому, о знающий закон,
путь долга и священные писанья,
прошу тебя не причинять страданья
его семье, её с былых времён
все люди постоянно почитали.
7.47.
Не заставляй мать Драуни* рыдать.
Мой господин, зачем и ей страдать?
Мы сыновей до срока потеряли,
и я теперь оплакиваю их.
Не нужно, чтоб и Крипи зарыдала,
скорбя всё время о своих родных.
Неужто женских слёз сегодня мало?
*Ашваттхамы
7.48.
Коль брахманов невольно оскорбит
несдержанность средь правящего рода,
тогда их гнев царя с семьёй спалит,
что вызовет страдание народа».
7.49.
Госвами Сута молвил: «Юдхиштхира,
сын Дхармы, новый повелитель мира,
все доводы царицы поддержал.
Её слова, достойные похвал,
религии основы содержали,
добро и справедливость были в них
и состраданье к судьбам всех живых,
пристрастности они не проявляли,
и лицемерье было чуждо им.
7.50.
Все очень дружно согласились с ним:
Накýла, Сахадéва и Сатья́ки,
Арджуна, и Шри Кришна, сын Девáки,
и женщины, и все, кто там стоял.
7.51.
Но Бхи́ма в гневе праведном сказал,
что лучше уж преступника казнить.
Тот, кто детей напрасно смог убить,
не дав при этом блага никому:
судьбе иль господину своему, —
достоин смерти, ибо для таких
смерть