Двайпаяна Вьяса

Тайны преданности


Скачать книгу

вместе с Кришной, другом и возницей,

      который чувства радует всегда,

      привёл убийцу гнусного туда,

      где всё могло в итоге разрешиться,–

      на суд любимой им Драупади́,

      которая о сыновьях скорбела.

      7.42.

      Тогда, увидев связанное тело,

      а также жалость чувствуя в груди,

      не справившись с природной добротой,

      и кротостью своею, и смиреньем,

      известная своею красотой

      пред сыном Дроны с подлинным почтеньем

      склонилась, поприветствовав его,

      чтя, словно чистых брахманов, того,

      кто должных качеств и не проявлял.

      Сам Ашваттхама тягостно молчал.

      Он, пребывая в жалком положеньи,

      испытывал за грех свой униженье.

      7.43.

      Мучительное для Драупади́,

      его не столь великое страданье

      её толкнуло выразить желанье:

      «Арджýна, будь так добр, освободи

      его, он – брахман, Дроначáрьи сын,

      а значит – гуру наш и господин.

      7.44.

      Ведь Дрóна – тот, чьей милостью ты сам

      стрельбе из лука прежде обучился,

      метанью астр* и разным чудесам.

      *Мистических видов оружия

      7.45.

      Он, Дроначарья, в сыне проявился

      и в этом смысле жив пока, к тому ж

      сам Дроначáрья – Кри́пи верный муж.

      По ней обряд сожженья не свершался,

      поскольку Дроны сын в живых остался.

      7.46.

      Поэтому, о знающий закон,

      путь долга и священные писанья,

      прошу тебя не причинять страданья

      его семье, её с былых времён

      все люди постоянно почитали.

      7.47.

      Не заставляй мать Драуни* рыдать.

      Мой господин, зачем и ей страдать?

      Мы сыновей до срока потеряли,

      и я теперь оплакиваю их.

      Не нужно, чтоб и Крипи зарыдала,

      скорбя всё время о своих родных.

      Неужто женских слёз сегодня мало?

      *Ашваттхамы

      7.48.

      Коль брахманов невольно оскорбит

      несдержанность средь правящего рода,

      тогда их гнев царя с семьёй спалит,

      что вызовет страдание народа».

      7.49.

      Госвами Сута молвил: «Юдхиштхира,

      сын Дхармы, новый повелитель мира,

      все доводы царицы поддержал.

      Её слова, достойные похвал,

      религии основы содержали,

      добро и справедливость были в них

      и состраданье к судьбам всех живых,

      пристрастности они не проявляли,

      и лицемерье было чуждо им.

      7.50.

      Все очень дружно согласились с ним:

      Накýла, Сахадéва и Сатья́ки,

      Арджуна, и Шри Кришна, сын Девáки,

      и женщины, и все, кто там стоял.

      7.51.

      Но Бхи́ма в гневе праведном сказал,

      что лучше уж преступника казнить.

      Тот, кто детей напрасно смог убить,

      не дав при этом блага никому:

      судьбе иль господину своему, —

      достоин смерти, ибо для таких

      смерть