Susan Sontag

Odrodzona. Dzienniki, tom 1, 1947–1963


Скачать книгу

któ­re czło­wiek i tak zmu­szo­ny był­by zno­sić

      Me­dea:

      Mot­to: „Wol­le die Wan­dlung” – Ril­ke („Pra­gnij prze­mia­ny”)

      Ak­cep­ta­cja wła­sne­go ho­mo­sek­su­ali­zmu – po­zba­wio­ne ko­rze­ni, go­rącz­ko­we ży­cie – dra­ma­ty­zu­je mo­je nie­szczę­ście, prze­szłe, obec­ne i przy­szłe – na­da­je mu ce­lo­wo­ści – „rytm, rów­no­wa­ga, jed­ność w róż­no­rod­no­ści i nie­prze­rwa­ny ruch”

      ***

      Ke­ats:

      „Je­dy­ne, cze­go je­stem pe­wien, to świę­tość pły­ną­cych z ser­ca uczuć i praw­da wy­obraź­ni”

      „Pra­gnę, by moje ży­cie wy­peł­nia­ły do­zna­nia, a nie my­śli”

      3/08/49

      „Na­mięt­ność pa­ra­li­żu­je wy­bred­ny smak”

      ***

      Ro­zu­miem to wszyst­ko. Tak ła­two by­ło­by się pod­po­rząd­ko­wać:

      Pra­ca w biu­rze w cią­gu dnia – ma­szy­nist­ka księ­go­wa asyst. me­ne­dże­ra w Ber­lands

      Nocą w ba­rze

      Sa­mot­na – chce sek­su

      Do za­ak­cep­to­wa­nia każ­da oso­ba wła­ści­wej płci, któ­ra nie jest brzyd­ka, bę­dzie mnie ko­chać + bę­dzie wier­na…

      ***

      Slang ge­jow­ski:

      gej

      „chło­pak gej”

      „ge­jow­ska dziew­czy­na”

      „gej-za­ło­ga”

      he­te­ryk (wschód)

      dże­mik (za­chód)

      nor­mal (tu­ry­ści)

      „to he­te­ryk”

      „on jest skraj­nym dże­mi­kiem”

      „pro­wa­dzę dże­mo­we ży­cie”

      „mój dże­mo­wy kum­pel”

      „sta­ję się nor­ma­lem”

      „drag”

      „być w dra­gu”

      „iść w drag”

      „drag par­ty”

      Okre­śle­nia ge­jow­skie:

      „86”, „on mnie za­ła­twił na 86”, „spo­tka­ło mnie 86” (wy­rzu­cić z baru)

      „prze­gi­nać”, „dzi­siaj je­stem prze­gię­ty” (za­cho­wy­wać się znie­wie­ścia­le)

      „prze­bie­rać no­ga­mi –” (mieć wiel­ką ocho­tę na –)

      „klop”, „ka­fe­lek” (to­a­le­ta)

      PS (prze­je­ba­na spra­wa)

      „jed­no­ra­zów­ka” (przy­go­da na jed­ną noc)

      „iść w ko­mer­cję”, „idę w ko­mer­cję” (ro­bić to za pie­nią­dze)

      „po­sta­wić na­miot” (mieć erek­cję)

      „to­war” (ko­bie­ta szu­ka­ją­ca przy­go­dy na jed­ną noc – tyl­ko seks – bez pie­nię­dzy)

      „spaść z da­chu” (mieć men­stru­ację)…

      ***

      Pat­ty: „je­steś au­ten­tyk?”, „wy­star­czę ci, póki nie po­ja­wi się au­ten­tyk” au­ten­tyk = gej

      „Au­ten­tycz­ny bal” czar­nych co roku w Płd. Chi­ca­go – lu­dzie z ca­łe­go kra­ju – w oko­li­cach Hal­lo­we­en

      Mu­rzy­ni – wy­ciecz­ka po rze­ce Hud­son – geje – każ­de­go roku…

      ***

      Slang nor­ma­li:

      „za­li­czyć”

      „za­li­czyć sztu­kę” (upra­wiać seks z ko­bie­tą)

      „brzo­skwin­ka” = wa­gi­na

      „zjeść brzo­skwin­kę” = wy­li­zać ko­bie­tę

      („kie­dy dasz mi kęs swo­jej brzo­skwin­ki, ki­ciu?”)…

      ***

      Lord By­ron:

      Man­fred (ka­zi­rod­cza na­mięt­ność do sio­stry Astar­te)

      Kain

      Don Juan

      (był za­ko­cha­ny w swo­jej przy­rod­niej sio­strze Au­gu­ście Le­igh)

      Św. Hugo – 17 list.

      Św. Da­wid – świę­ty pa­tron Wa­lii

      ***

      [Resz­tę ze­szy­tu wy­peł­nia­ją szcze­gó­ło­we de­fi­ni­cje, po­rów­na­nia i przy­kła­dy róż­nych form po­etyc­kich, od pen­ta­me­tru jam­bicz­ne­go do sze­ścio­wer­so­wej stan­cy].

      5/08/49

      Z F ze­szłej nocy. Po­wie­dzia­ła mi, że ona i E rok temu uzna­li, że je­stem les­bij­ką. „Two­ja je­dy­na szan­sa na po­wrót do nor­mal­no­ści to na­tych­miast po­ło­żyć temu kres. Żad­nych wię­cej ko­biet, żad­nych ba­rów. Sama wiesz, że w Chi­ca­go bę­dzie tak samo – w aka­de­mi­ku, na uczel­ni, w ge­jow­skich klu­bach… Spo­ty­kaj się z męż­czy­zna­mi. Roz­łóż się, niech cię po­piesz­czą, po­zwól im tro­chę po­uży­wać. Na po­cząt­ku nie bę­dzie ci się po­do­ba­ło, ale ja­koś się prze­łam. To two­ja je­dy­na szan­sa. I w tym cza­sie nie spo­ty­kaj się z żad­ny­mi ko­bie­ta­mi. Je­śli na­tych­miast nie prze­sta­niesz…”

      ***

      kon­cert for­te­pia­no­wy d-moll Ba­cha, I cz.

      kon­cert skrzyp­co­wy E-Dur Ba­cha, I cz.

      sym­fo­nia kon­cer­tu­ją­ca Mo­zar­ta, II cz.

      trio for­te­pia­no­we Beetho­ve­na, opus 70a, II cz.

      [Bez daty, sier­pień 1949 roku].

      San Fran­ci­sco: Mona’s, Fi­noc­chio’s, Pa­per Doll, The Black Cat, The Red Li­zard, 12 Ad­ler

      Nowy Jork: 181 Club – 2 Ale­ja, 19th Hole – les, Jim­my Kel­ly’s, Mo­roc­can Vil­la­ge, San Remo’s, Tony Pa­tor’s, Ter­ry’s, Mona’s

      Na­zwy ko­lo­rów, zwie­rząt

      ***

      Wi­zja Klu­bu dla Ge­jów: do­mek na pla­ży; ho­tel – wy­na­jem po­ko­jów o każ­dej po­rze; bar – 25 cen­tów za drin­ka; re­stau­ra­cja; dwa ba­se­ny

      Bli­sko pla­ży

      ***

      Książ­ki do ku­pie­nia:

      Hen­ry Ja­mes: No­te­bo­ok[s], Am­ba­sa­do­ro­wie, The Bo­sto­nians, Opo­wia­da­nia, Księż­na Ca­sa­mas­si­ma,