положении я не могу ни нанять, ни уволить его. – И все же Стерлинг был прав, и это самое неприятное. Она пристально посмотрела на него. – Но не пытайтесь все предугадать Стерлинг Харрингтон. Я уже не та девушка, которую вы знали.
Он ответил понимающей улыбкой, и она едва сдержалась, чтобы не шлепнуть его.
– Некоторые вещи, моя дорогая, никогда не меняются.
Оливия проигнорировала его замечание и обратилась к сидевшей в дальнем конце библиотеки троице:
– Мистер Кадуоллендер, Натаниел и вы, Габриэла, не присоединитесь ли к нам?
Брат Стерлинга и его невеста подошли к столу. Поверенный с потертым портфелем в руке держался на шаг позади.
– Мистер Кадуоллендер, – обратилась к поверенному Оливия. – Вы, конечно, слышали, о чем здесь шла речь.
– Не совсем, миледи. Я очень старался ничего не слышать, – сухо ответил молодой человек. Господи. Несмотря на миловидное лицо и привлекательную фигуру, поверенный шел по стопам крайне лицемерного мистера Холлиса.
– Я слышал, – с широкой улыбкой сказал Натаниел. – Не все, но достаточно, чтобы понять, что происходит.
– Стерлинг ознакомил нас с содержанием завещания виконта. – Габриэла встретила взгляд Оливии. Работа Габриэлы по составлению каталога принадлежавших покойному мужу Оливии памятников античного мира сулила ей должность куратора музея коллекции виконта. Об этих планах виконта Оливия узнала только после его смерти. Впрочем, ее это мало интересовало. Она никогда не видела его сокровищ и не интересовалась ими. – Чем мы можем помочь?
– Я еще не знаю, сможете ли. – Оливия посмотрела на мистера Кадуоллендера. – Все зависит от того, что скажет наш поверенный.
– Да, конечно. – Он вынул из портфеля конверт и с некоторой торжественностью передал его Оливии.
Оливия разорвала конверт, развернула единственный листок и вперила взгляд в несколько аккуратно написанных строк. Она напряглась, узнав почерк покойного мужа.
– Не имею понятия, что это такое.
Она передала листок Стерлингу, который, взглянув на запись, передал его брату. Натаниел прочитал и шумно выдохнул.
– Да, это будет нелегко. Первый предмет – это канопа Аашет с головой Имсети.
Оливия нахмурилась.
– Что?
– Древние египтяне при мумификации помещали внутренности усопших в канопы. Обычно использовались по четыре таких сосуда, высеченных в форме различных голов – человека, бабуина, шакала и сокола, представлявших охраняющих духов, если хотите. Сосуд в виде человеческой головы представляет Имсети[1].
– Могу я полюбопытствовать, что может находиться в этом сосуде? – Стерлинг поежился.
– Думаю, печень. – Натаниел вопросительно посмотрел на Габриэлу, и она кивнула в ответ.
– Аашет, как полагают, была наложницей или, возможно, младшей женой Тутмоса Третьего, который царствовал более трех тысяч лет назад, – пришла на помощь жениху Габриэла.
– Понятно. –