n ボーナス (wage) bonus
bonchí n 盆地 basin: Kyōto-bonchi 京都盆地 Kyoto basin; bonchí wa natsu wa totemo atsuku, fuyu wa totemo samuidesu 盆地は夏はとても 暑く、冬はとても寒いです It is very hot in the summer and very cold in the winter in basins.
bóndo n ボンド bond: bóndo de tomemásu ボン ドで止めます connects with bond
bōnén-kai n 忘年会 year-end party
bonnétto n ボンネット (car-) hood, bonnet
bonsai n 盆栽 dwarf trees (in pots)
bon’yári-shimásu (suru) v ぼんやりします (する) is absent-minded, daydreams
bonyū n 母乳 breast milk
bora n ボラ gray mullet
borántia n ボランティア volunteer
boraremásu, boraréru v ぼられます, ぼられる [INFORMAL] gets overcharged (ripped off)
bōrei n 亡霊 Japanese ghost (commonly lacks legs and feet) (= yūrei 幽霊)
borimásu, bóru v ぼります, ぼる overcharges
bōringu n ボーリング bowling
bóro n ぼろ rag
bōru n ボール ball
bōru-gami n ボール紙 cardboard
bōru-pen n ボールペン ballpoint pen
boruto n ボルト bolt (of nut and bolt); volt
bō´ryoku n 暴力 violence (brute force)
bōryoku-dan n 暴力団 mob, gangbanger
boryūmu n ボリューム volume
bō-san n 坊さん(obō-sán お坊さん) Buddhist monk (= bō´zu 坊主)
bósei n 母性 maternity
bōseki n 紡績 [BOOKISH] spinning
bōseki-kō´jō n 紡績工場 spinning mill
bōshi n 帽子 hat
boshikátei n 母子家庭 family without a father: boshikátei de sodachimásu 母子家庭で育ちます grows up without a father.
boshū n 募集 recruitment: ~ shimásu 募集します recruits, collects
bōsōzoku n 暴走族 motorcycle gang
bōsui (no) adj 防水(の) waterproof
bótan n ボタン button
bótan n ボタン・牡丹 tree peony
bótchan n 坊ちゃん (little) boy, (your) son (= bō´ya 坊や)
bō´to n ボート boat
bōtō n 冒頭 opening, at [in] the beginning: bōtō o yomimasu 冒頭を読みます reads the first parts
bōtoku n 冒とく sacrilege, violence: kami e no bōtoku 神への冒とく blasphemy
bótsubotsu adv ぼつぼつ 1. adv (= sórosoro そろそろ) little by little, gradually; (leave) before long 2. n (with) dots, spots, bumps
bōtto-shimásu (-suru) v ボーっとします (する) stupefies: bōtto shita atama ボーっとした頭 vacant mind
bottō-shimásu (-suru) v 没頭します devotes oneself: shigoto ni bottō-shimásu 仕事に没頭し ます buries oneself in one’s work
bō´ya n 坊や (little) boy
boyakimásu, boyáku v ぼやきます, ぼやく grumbles, complains
bōzen adj 茫然 stunned: bōzen to shita kao 茫然 とした顔 dazed-looking: bōzen to shimásu 茫然 とします is struck dumb with amazement.
bōzu n 坊主 Buddhist monk or priest
bōzu-atama n 坊主頭 shaven head
bú n 部 1. (suffix …´-bu … 部) part, division, section
bú-bun n 部分 part, portion
bu-chō n 部長 department/division/section head, manager, chief (in the office)
bu-gáisha n 部外者 outsider
bu-hín n 部品 parts
bú-ka n 部下 a subordinate
bu-mon n 部門 sector
eigyō-bu n 営業部 business/sales department 2. (performance) hiru-no-bú 昼の部 matinee; yóru-no-bú 夜の部 evening performance
…´-bu suffix 1. … 分 (1-9) percent: sán-wari sánbu 三割三分 = sánjū san-pāsénto 33 パーセント 33 percent 2. … 部 copies (of a book); ichí-bu 一 部 one copy
buai n 歩合 commission
buai-sei 歩合制 commission system: buai(-sei) de hatarakimásu 歩合(制)で働きます works on a commission
bu-áisō (na) adj 無愛想(な) unsociable, blunt, brusque, curt
buatsuí adj 分厚い thick (= atsubottai 厚ぼっ たい)
buchimásu, butsu v ぶちます, ぶつ hits
bu-chō´hō n 不調法 a gaffe, a blunder: bu-chō´hō o shimásu 不調法をします makes a blunder
bu-chō´hō-monó n 不調法者 abstainer
bu-chō´hō (na) adj 不調法(な) awkward, clumsy, impolite
Budda n 仏陀 Buddha
budō n ブドウ・葡萄 grapes
búdō n 武道 martial arts (= bújutsu 武術)
budō-shu n ブドウ酒 wine
bu-énryo (na) adj 不遠慮(な) frank, unreserved, forward, pushy, rude
búffe n ビュッフェ buffet
búgaku n 舞楽 traditional court dances and music
būingu n ブーイング booing
buji (ni) adv 無事(に) safely (without incident)
bujoku n 侮辱 insult(ing): ~ shimásu 侮辱します insults: bujoku sarete hara ga tachimásu 侮辱さ れて腹が立ちました was/got upset from an insult
bújutsu n 武術 martial arts (= búdō 武道)
búki n 武器 weapon, arms
bu-kimi (na) adj 不気味(な) ghasty, eerie: bu-kimi na shizukesa 不気味な静けさ eerie silence
bu-kíryō (na) adj 不器量(な) homely, ugly
bu-kíyō (na) adj 不器用(な) clumsy
bukká n 物価 commodity prices
bukkirábō (na) adj ぶっきらぼう(な) blunt, brusque, curt
bukku n ブック book
bukku-fea n ブックフェア book fair
Búkkyō n 仏教 Buddhism
bū´mu