c.: circa: alrededor o cerca de
cap./caps.: capítulo(s)
CAR: Center for Adventist Research, Andrews University [Centro para la Investigación Adventista, : Universidad Andrews]
CBA 1:, etc.: Comentario bíblico adventista, 7 tomos
cf.: confere: compárese o cotéjese con
CIEGW-AG: Centro de Investigación Elena G. de White, Asociación General, Silver Spring, Maryland
CIEGW-AV: Centro de Investigación Elena G. de White, Colegio de Avondale, Cooranbong, Australia
Coll.: Collection [Colección: categoría archivística del AHC]
comp.: compilador, compiladores, compilación
Ct/Cts: Carta(s)
CUR: Central Union Reaper
CUV : Columbia Union Visitor
d.C. : después de Cristo
DF: Document File [Archivo de documento: categoría archivística de los CIEGW]
DNA: División Norteamericana
DS : Day-Star
DSA: División Sudamericana
ed.: editor, edición
EGW : Elena G. de White
EGWEur : Elena G. de White en Europa
EncEGW : Enciclopedia de Elena G. de White
esp.: especialmente, en especial
et al. : et alii: y otros
Fl/Fls : folleto(s)
fl. : floreció, se destacó en
Fld : Folder [Carpeta: categoría archivística de los ArAG y del AHC]
GH : Gospel Herald
GIB : George I. Butler
(h.) : hijo
HM : The Home Missionary
HR : Health Reformer
IASD : Iglesia Adventista del Séptimo Día
ibíd./Ibíd. : ibídem: en el mismo lugar
ídem/Ídem: el (lo/la) mismo(a)
in: pulgada(s)
intro.: introducción, introductorio
JATS: Journal of the Adventist Theological Society
JNA : John N. Andrews
JNL: John N. Loughborough
JW : James White
KJV: La Biblia, versión inglesa King James Version
lit.: literalmente
LLU : Loma Linda University, Loma Linda, California [Universidad de Loma Linda]
LUH : Lake Union Herald
m.: murió
MDoc : Miscellaneous Document [Documento misceláneo]
mi: milla(s)
MI 1:, etc.: Manuscritos inéditos, 5 tomos
min: minuto(s)
MMiss : Medical Missionary
MMM: Manuscripts and Memories of Minneapolis, 1988
MRmnt : Ellen G. White–Messenger to the Remnant, 1954, 1969
Ms: manuscrito
Mss: manuscritos
n.: nació
nec.: necrología, obituario
Nº: número(s)
NPUG: North Pacific Union Gleaner
NTV: La Biblia, versión Nueva Traducción Viviente
NUR: Northern Union Reaper
NVI: La Biblia, Nueva Versión Internacional
op. cit.: opus citatum: obra citada
p. ej.: por ejemplo
(p.): padre
p./pp.: página(s)
PCP: Peter’s Counsel to Parents
PEGW: Patrimonio Elena G. de White
PEGW-AG: Patrimonio Elena G. de White-Oficina de la Asociación General
PEGW-AU: Patrimonio Elena G. de White-Sucursal de la Universidad Andrews
PEGW-LLU: Patrimonio Elena G. de White-Sucursal y Archivos de la Universidad de Loma Linda
Pf: Panfleto
PPPA: Pacific Press Publishing Association [Casa Editora Pacific Press]
PT: Present Truth
PUC: Pacific Union College
PUR: Pacific Union Recorder
rev.: revisado(a)
RG: Record Group [Grupo de registro: categoría archivística de los ArAG)]
RH : Review and Herald / Advent Review and Sabbath Herald
RHPA: Review and Herald Publishing Association [Casa Editora Review and Herald]
s.f.: sin fecha
s.l.: sin lugar
SDA Encyclopedia: Seventh-day Adventist Encyclopedia
SDoc: Shelf Document [Documento de estante: publicación o documento de investigación : producido y distribuido por el PEGW]
SHM: The Story of Our Health Message, 1943
SHM65: The Story of Our Health Message, 1965
sic: así (en el original)
sig./sigs./ss.: siguiente(s)
SPA: Southern Publishing Association [Casa Editora del Sur]
SSW: Sabbath School Worker
ST: The Signs of the Times
supl.: suplemento
SW: The Southern Watchman
t./ts.: tomo(s)
UA: Universidad Andrews
UCR: Union Conference Record (Australasia)
UM: University of Michigan [Universidad de Michigan]
vers.: versículo(s)
WB: Workers’ Bulletin
WCTU: Woman’s Christian Temperance Union [Sociedad Femenina de Temperancia Cristiana]
WCW 1:, etc.: William C. White, libro de cartas
WCW: William (Willie) C. White
WL: Willard Library, Battle Creek, Michigan [Biblioteca Willard]
YI: The Youth’s Instructor
Por Jesús y las Escrituras: La vida de Elena G. de White
Jerry Moon y Denis Kaiser
ELENA GOULD (HARMON) DE WHITE (1827-1915) fue una de las mujeres más extraordinarias de Norteamérica en el