Ричард Брук

Охота на носорога


Скачать книгу

Впервые в жизни она была настолько близка с мужчиной физически, и впервые в жизни ощутила низом живота прикосновение того, что больше всего отличает мужчину от женщины.

      Эта особая часть естества, скрытая под парусиновыми штанами, была твердой и… казалась настолько большой, что Маргарет и представить не могла – как же подобное в ней поместится?.. Возможно ли вообще им соединиться настолько полно и… оооо, она вдруг испытала острейшее желание узнать это, испытать прямо сейчас! – и ее тело отозвалось в сокровенной глубине, отозвалось уже знакомым влажным и сладким жаром, и ноющей болью…

      «Боже мой, Боже мой, но мы же в саду, почти на людях, чуть ли не в церкви… аххх, Эд, Эд, что ты натворил, что со мной происходит?..»

      – Эд! – отчаянно зашептала она, одной рукой упираясь ему в плечо, а другой – обнимая за шею. – Эд… не надо… мы должны… должны остановиться, мы… не здесь!..

      Эдвард умом понимал, что Маргарет совершенно права, то, что они творили, ежесекундно рискуя быть застигнутыми, было чистым безумием, и могло обернуться грандиозным скандалом… любимая молила его о пощаде, и он знал, что должен остановиться, обязан остановиться, но теплый запах Мэг, травяная мягкость светлых волос, скользивших по его лицу кончиками длинных прядей, податливая гибкость, прерывистое дыхание, опалявшее губы, сводили с ума… и тело отчаянно протестовало, в жажде продолжения – и немедленного обладания. Потребовалось предельное напряжение воли, чтобы обуздать алчную страсть, и дать передышку Маргарет – и самому себе.

      – Да… да, моя любимая… – пробормотал он и уткнулся лицом в шею нареченной невесты. – Конечно, я сделаю, как ты хочешь… но скажи, где и когда мы встретимся? Я должен знать! – одна мысль, что время и пространство, и какие-то посторонние люди, смогут разделить их надолго, вызвала в душе Эда гнев и еще более яростный протест, чем необходимость прервать любовные ласки в самой сладкой их части.

      Мэг прижала ладонь ко лбу, в тщетной попытке обрести хладнокровное благоразумие – но это было решительно невозможно, пока Эдвард оставался так близко и смотрел на нее пылающим взором; она смогла только пообещать:

      – Скоро… мы увидимся скоро… я завтра же напишу тебе. Пиа будет нашим почтальоном, ты ведь сможешь приезжать в Гилфорд за письмами?..

      – Да. Но куда же мне отправлять ответ?

      – Просто отдавай письма Пиа, в конверте без адреса…

      – Хорошо, – вздохнул Эдвард; кровь немного успокоилась, но он все равно медлил выпустить Маргарет из объятий, ему казалось, что свидание не продлилось и пяти минут. – Так и сделаем, раз ты полностью доверяешь мисс Буршье.

      – Доверяю, и хочу, чтобы и ты ей доверял!

      – А ты будешь доверять Клэйтону? Он тоже согласен побыть нашим Меркурием…

      – Пожалуй. Признаюсь, я считала мистера Кроу несколько легкомысленным… но, кажется, он не болтлив.

      – Да, он настоящий друг! – подтвердил