Форстер и капитан Картер теперь реже появляются у мисс Уотсон, зато частенько навещают библиотеку Кларков.
Миссис Беннет прервал лакей из Незерфилда, который принес записку для мисс Беннет. Слуга остался, чтобы дождаться ответа. Глаза миссис Беннет заблестели от удовольствия, она нетерпеливо тормошила дочь, пока та читала записку.
– Ну, Джейн, от кого она? О чем она? Что он пишет? Ну, милочка, не томи душу, скажи скорее!
– Она от мисс Бингли, – сказала Джейн и прочитала вслух:
«Мой дорогой друг,
Не соблаговолите ли вы поужинать сегодня с Луизой и со мной? Мы опасаемся возненавидеть друг друга на всю оставшуюся жизнь, если целый день проведем наедине. Приезжайте, как только получите записку. Брат с друзьями останется ужинать у офицеров.
– У офицеров? – вскричала Лидия. – Странно, тетушка нам об этом не рассказывала.
– Значит, его не будет, – задумчиво сказала миссис Беннет, – не повезло.
– Я возьму экипаж, – сказала Джейн.
– Ни в коем случае, моя дорогая, ты поедешь верхом. Собирается дождь, ты промокнешь, и тогда тебе придется переночевать в Незерфилде.
– Вряд ли это получится, – заметила Элизабет. – Они просто предложат ей свой экипаж.
– Но ведь друзья мистера Бингли наверняка уехали в Мэритон в карете, значит, лошадей в Незерфилде не осталось.
– Лучше бы ей поехать в экипаже.
– Ваш отец не может позволить себе забрать лошадей с фермы. Они там сейчас нужнее, не так ли, мистер Беннет?
– Они там нужны куда чаще, чем я их туда отправляю.
– Если вы сегодня их туда отправите, – сказала Элизабет, – то матушка непременно получит, чего хочет.
В конце концов отца заставили признать, что лошади нужны на ферме, поэтому Джейн вынуждена была ехать верхом. Мать проводила ее до ворот, с довольным видом предсказывая ухудшение погоды. Ее предсказания в точности сбылись. Джейн не успела отъехать от Лонгборна, как начался ливень. Ее сестры были огорчены, зато мать обрадовалась. Дождь продолжался весь вечер без перерыва, Джейн, разумеется, не смогла вернуться домой.
– Вот видите, все вышло по-моему! – повторяла миссис Беннет снова и снова, как будто дождь был ее личной заслугой.
Только на следующее утро она узнала обо всех последствиях ее великолепной затеи. Сразу после завтрака слуга из Незерфилда принес следующую записку для Элизабет:
«Дорогая Лиззи,
Я нехорошо чувствую себя этим утром, видимо из-за того, что вчера промокла. Наши добрые друзья не хотят слышать о моем возвращении домой, пока мне не станет лучше. Они пригласили доктора Джонса, поэтому не волнуйся, если услышишь, что он ко мне приезжал. У меня всего лишь заложило горло и болит голова. Не беспокойся обо мне.
– Ну что ж, дорогая, – сказал мистер Беннет, когда Элизабет вслух прочитала записку, – вы можете гордиться собой: ваша дочь была настолько послушной, что серьезно