Дмитрий Гольденберг

Антипоэзия. Стиходелии разных лет


Скачать книгу

предпочитали Ригу и Лугу.

      Элитарностью своей вялотекущей шизофрении

      Кичился Дон Педро, раскачиваясь на маятнике Фуко.

      «Всякая демократия требует периодических инъекций определённой дозы целенаправленной тирании», —

      Пришла в субботу вечером к выводу умная девочка по имени Сулико.

      Стража забе́гала по дворцу: исчез алмаз из фельдмаршальского жезла.

      Алмаз унёс очаровательный юноша по имени Гоша —

      Русский голубоглазый аналог Гавроша,

      Довольствующийся кражами за неимением баррикад.

      Зависимость означающего от означаемого тоже исчезла,

      Рухнула на пол, как сброшенная с плеч тяжёлая ноша.

      Артефакт и контекст подружились, как валенок и галоша —

      И жизнь превратилась в один нескончаемый бал-маскарад.

      Камень в гору

      [1]

      Сизиф, катящий камень в гору, с вершины слетает свободным орлом.

      Орёл, хватающий гремучую змею, обращается рисунком на банкноте.

      Банкнота тонет в денежных мешках казино и публичных домов.

      Сильнее, сильнее. Вытри слёзы, проглоти в горле ком.

      Вычисли ситуацию, вроде шахматиста в цейтноте,

      Затеряйся воином в колонне несущихся колесниц, исчезающих в пыли среди жёлтых наростов холмов.

      Напиши мне письмо из Страны Семиотик.

      Я представлю тебя идущим в тунике и босиком

      С волочащимися позади трофеями порабощённых умов.

      Я буду неподалёку, блохой на зевающем, продрогшем, оголодавшем койоте.

      [2]

      Филистимляне льстили о стиле ему,

      Он лишь кланялся – как же иначе?

      Принести, не разлив, сон в горсти ему

      На вершину горы представлялось весьма благородной задачей.

      Не катил он камней, как Сизиф,

      Не треножил коней, не впрягал их в тачанки.

      И не лез грязной лапою в лиф

      Пышнотелой, дебелой гречанки.

      Он Полюстрова выпил, сурово

      Игнорируя взгляд детворы,

      Отрыгнул и отправился снова

      Сон нести на вершину горы.

      Вся в тумане, вершина Ай-Петри

      Возлегала в небесных высях.

      Только лишь на седьмом километре

      Он заметил, что он – на сносях.

      И тогда, помочившись на землю,

      Он гордыню свою превозмог,

      И вернулся в родную деревню,

      И признался, что он – не пророк.

      Истукан

      Мосты зубов над ре́ками словес

      И фонари под нетверёзыми глазами,

      Застывшими в слезах пред образами,

      И ветви вен, хотящие небес.

      Кресты гробов над вéками. Застыл

      Конъюнктивит скукожившимся снегом.

      И только мозг, судья, архистратегом

      По ветру веет веер чёрных крыл

      Бровей, и проходящий мимо сброд

      Лишь видит маску: ангел, рот в улыбке —

      Да