Роман РА

Заговорщики


Скачать книгу

в сочное мясо, обвив толстыми, увешенными перстнями пальцами, оленью кость, и обильно заливал всё это вином, осушая по кубку за глоток. Составляющие ему компанию лорды поначалу молчали, за исключением Фортуны, который, будучи весьма острым на язык юношей, вполне был способен болтать за четверых. Этому молодому лорду, получившему земли в наследство от отца, ещё не исполнилось и тридцати, за столом он оказался единственным, кто не застал войны империй. В редкие моменты просветления и серьёзности король ещё мог припомнить, как покойный отец юнца привёл немногочисленный, но хорошо экипированный отряд, и сражался вместе с ними немногим южнее многовековых стен Реджиса. Сейчас же перед королём сидел костлявый златовласый юнец с сияющей улыбкой, напрочь отсутствующим аппетитом и неуместными для такого худого лица вислыми щеками. Он всё рассказывал о девицах, что дожидаются его в тёплой постели, о пузатых бочках сладкого вина, которое отчего-то не пил здесь, и шутил шутки, над которыми смеялся сам.

      Лорд Сидус, человек куда более внушительного возраста, бледнолицый, держался холодно, пил умеренно, а ел скромно, не забывая о благородных намерениях. В противовес ему лорд Харани, прибывший из голодных пустынных земель, смотрел на еду единственным целым глазом (второй был искалечен уродливым кривым шрамом, тянущимся через всё лицо) так, как соколы смотрят на добычу. Он резко хватал мясо руками, точно дерущаяся за еду собака, и хищно вгрызался в плоть. Что по внешнему виду, что по манерам этот крепкий бритоголовый мужчина больше походил на бандита, чем на лорда. С края стола, отодвинувшись подальше из-за мешающего живота, располагался лорд Мессис – правитель богатого на урожай региона, всё же не упускающий возможности попировать в гостях. Он увлёкся запечённым в меду кроликом и жир постоянно стекал в его рыжую, с заметной сединой, бороду, а на зелёном камзоле уже красовалось несколько пятен вина.

      – Лорд Харани, что же вы без супруги? – обратился к нему король. – Жаль видеть вас таким одиноким.

      Тот нахмурил выгоревшие брови:

      – Наши дороги тяжелы для женщин. Моя вторая жена так и скончалась.

      – Мне жаль это слышать, мой друг, – сказал лорд Мессис, ненадолго оставив кролика.

      – Ничего, она оставила мне двух крепких сыновей.

      – А что же вы? – весело обратился Фортуна к королю. – Не надумали вновь жениться? Для нашего банка будет честью предоставить вам кредит на роскошную свадьбу.

      Король тяжело вздохнул:

      – Боюсь, моё ложе останется пустовать. Оглядитесь! Моя дорогая королева здесь, повсюду! – и поднял руку к одному из гобеленов, будто предлагая изображённой на нём деве ударить кубками.

      – А вы, надо полагать, здесь лишь затем, чтобы предложить услуги вашего банка? – обратился к Фортуне лорд Мессис.

      – Нет-нет, что вы, – широко улыбнулся тот. – Король и так является постоянным клиентом