Данте Алигьери

Божественная комедия. Чистилище


Скачать книгу

нее.[606]

      49. Чтоб вверх взойти, ты на прямой дороге.[607]

      Ответив так, прибавил он: – Прошу,

      Молись об нас, как будешь в том чертоге.[608]

      52. И я: – Клянуся честью, что свершу

      Мольбу твою. Но душу мне расстроил[609]

      Сомнений дух, и чем их разрешу?

      55. Сперва простое, ты теперь удвоил[610]

      Во мне сомненье, подтверждая то,

      Что там слыхал я, тем, что здесь усвоил.

      58. Сказал ты правду, что теперь никто

      Не чтит добра, что в мире нет помину

      О доблестях, затоптанных в ничто.

      61. Но укажи, прошу, тому причину:

      На небе ли искать ее должно?[611]

      Иль на земле, и пусть я ложь низрину.

      64. Глубокий вздох, сведенный скорбью в «О!»

      Он испустил, и: – Врат! – сказал в волненье: —

      Слеп, слеп твой мир, a в мире ты давно![612]

      67. Вы, в нем живущие, во всем веленье

      Лишь Неба видите, как бы всему

      Необходимость лишь дает теченье.[613]

      70. Будь это так, то вам бы дан к чему

      Свободный выбор? Был ли-б суд правдивым,

      Венчая добрых, злых ввергая в тьму?[614]

      73. С Небес почин лишь вашим дан порывам, —

      Не всем, – но если бы и так, что ж в том?

      Есть свет, чтоб меж прямым избрать иль лживым.

      76. В вас воля есть; коль с Небом бой с трудом

      Впервые выдержит, то не легко ли

      Вскормленной победить ей уж во всем?

      79. Склоняться к большей силе в вашей воле,[615]

      Или к природе лучшей; но, создав[616]

      В вас смысл, Они уж не блюдут вас боле.[617]

      82. Так, если путь, где мир идет, не прав, —

      Причина в вас, в себе ее ищите,

      И я тебе сей разъясню устав.

      85. Из рук Того, Кем, прежде чем ей быти,

      Лелеется, как резвое дитя,[618] —

      Беспечная в Его святой защите,[619]

      88. Душа исходит и, в сей мир влетя[620]

      Невинная, без знаний, но вся радость,[621]

      К тому, что ей приятно, льнет шутя.[622]

      91. Ничтожных благ сперва вкусивши сладость,[623]

      Гонясь за ней, теряет путь тогда,[624]

      Пока узда иль вождь не сдержит младость.[625]

      94. На то закона и нужна узда,

      Необходима и царя защита,

      Чтоб башню Правды Града знать всегда.[626]

      97. Закон? Но кто хранит его открыто![627]

      Никто! Затем что жвачку Пастырь ваш

      Хоть и жует, но не двоит копыта;[628]

      100. Чрез то народ, приметя, что сам страж

      Бьет лишь на то, к чему и сам он падок, —

      Ест тот же корм и сам идет туда ж.[629]

      103. Теперь пойми, что, если в беспорядок

      Пришел весь мир, вина