Юстис Рей

Духовка Сильвии Плат. Культ


Скачать книгу

кучу, а после наконец поднимает голову.

      – Это правда ты?

      – Это правда я.

      Я касаюсь его разгоряченного предплечья. Теперь у него такая же загорелая кожа, как у Роберта.

      – Не так я представлял нашу первую встречу. – Он кладет пилу на стол и ставит руки в боки.

      – Ты ее представлял?

      – Надеялся, что ты хотя бы… – на миг он крепко сжимает губы, – поговоришь со мной.

      – Прости. Джейн умерла, Молли так переживала. И я тоже. Я была сама не своя в те дни.

      Я умираю от того, как ты похож на брата. Я погибаю от тоски по нему.

      – И именно поэтому я на тебя не злюсь.

      – Нет?

      – Нет.

      В порыве неловкости он хватает со стола скребок и начинает крутить в руках.

      – Не хочешь говорить?

      – Хочу, – признает он, краснея до самых ушей.

      – Значит, мир? – я протягиваю ему руку.

      Он кидает скребок к другим инструментам и оглядывает свои ладони.

      – Я убирал в конюшне до этого – у меня руки в грязи.

      – У меня тоже.

      Он стягивает с плеча тряпку, вытирает руку и протягивает мне. Пожатие оказывается крепким, но жмет он не в полную силу. Боится причинить мне боль? Кожа грубая и шершавая, пальцы в ссадинах и мозолях – рабочие руки, каких не было раньше у Роберта. Каких никогда не будет у Сида.

      – Мне нужно закончить с этими досками сегодня.

      – Я не спешу.

      Когда он принимается за работу, я оглядываю мастерскую и стол, заваленный инструментами столяра. Судя по виду, за ними, как и за лошадьми, тщательно ухаживают. Размеренному движению пилы время от времени ленивым ржанием отвечают лошади. Среди верстаков, лобзиков, ножовок и стамесок я чувствую себя странно, но это что-то приятное, разливающееся теплом в груди.

      – Почему ты перестала отвечать на мои письма? – спрашивает Пит, разделавшись с последней доской.

      – Не перестала.

      – Я ничего не получал два с половиной года.

      – Я писала тебе каждый месяц, даже после того как ты перестал отвечать.

      – Я отвечал на все письма, которые получал.

      Мы оба задумываемся.

      – Как я и полагал.

      – И что же ты полагал?

      – Их кто-то перехватывал. Мне хотелось в это верить. Хотя более вероятным было то, что ты забыла обо мне.

      – Я так не поступила бы.

      – Но о нем ты забыла.

      Я подавляю внезапно возникший ком в горле.

      – Ты не знаешь, о чем говоришь.

      – Молли не хватало тебя. Знаешь?

      – Знаю.

      – И мне тоже.

      – Знаю.

      Он еще раз вытирает руки и выдыхает, отходит к окну и запускает пальцы в волосы, надолго задумываясь о чем-то.

      – Ты вернулась за Молли?

      – Да.

      Он подходит ближе и кидает тряпку на стол, опилки разлетаются.

      – Тебя не было шесть лет.

      – Я умею считать, но я ушла не просто так. Ты был уже достаточно взрослым,