в полночь жду тебя – безумный,
Ты знак любви увидишь на челе.
О, милая и нежная Клозетта,
Не обмани мои мечты,
Ты для меня одна приметна,
Ты свет недосягаемой звезды.»
(Нервно.)
Ха-ха, не может быть!
И что мне делать, Боже правый?
Порвать письмо иль сохранить?
Куда девался смысл здравый?
Ах, Господи, ну, как мне быть?
Входит мадам Флобар. Клозетта прячет письмо.
Мадам Флобар:
Клозетта, у тебя безумный вид
Ты, что тут мечешься, как в клетке?
Твоя подруга рядом спит,
А ты, как слон…
Клозетта:
Здесь, а… э…
Там моль была… на ветке,
Ее пыталась я прогнать,
Она сюда, как ураган влетела…
Мадам Флобар:
Ты не в себе, хотела бы я знать?
С чего ты вдруг вот так оторопела?
Клозетта:
Клянусь, тебя будить я не хотела,
Спокойной ночи, милая Фифи,
Мадам Флобар:
(Недоуменно.)
Спокойной ночи? Что за дело?
Ответь. Душою только не криви.
Клозетта:
Прекрасно все, я лишь устала,
Пойду, вздремну часок-другой.
Там полдень сменится прохладой…
Тебя не сильно напугала я?
Мадам Флобар:
Нет, нет, ни сколько,
Ты не волнуйся только.
(Клозетта уходит, пряча письмо.)
Ну и дела! Неужто Кло сошла с ума!
Входит Жоржетта.
Жоржетта:
Мадам, пришла я сообщить,
Обед вам подан в…
Мадам Флобар:
(Перебивает.)
Иди, мне нужно кое-что решить,
Все мысли будто бы в тумане,
Я подойду минут так через пять.
Жоржетта:
А матушка Клозетта?
Мадам Флобар:
(Поспешно.)
Она сыта, ее не нужно звать.
(Уходит в свою комнату.)
Жоржетта:
Да, тихой гавани здесь больше нет,
И на ушах стоит весь пансион,
Здесь неожиданностью каждый день согрет…
Едва закрывается дверь в комнату мадам Флобар, как в общую гостиную выходит из своей комнаты Клозетта. Жоржетта прячется.
Клозетта:
(Держит письмо в руках, как флаг.)
Мне кажется, что это сон!
А день так тянется невыносимо,
И полночи так долго ждать,
В меня влюбились? Господи, непостижимо!
(Вновь уходит в комнату, сделав круг по гостиной.)
Жоржетта:
(Осторожно выйдя из укрытия.)
Вот будет что порассказать.
(На цыпочках уходит.)
Сцена 5
Сад. В саду Эндрю, Бертран, мсье Флобар.
Эндрю:
(Оглядывается.)
А вы уверены, Бертран,
Что это дальний