Клэр Ломбардо

Наши лучшие дни


Скачать книгу

в городе?

      Вспомнились слова Мэтта: «Появление этого юноши запустит целую цепь событий».

      – Ага, порядок. – Джона поднес к губам чашку и выпил кофе залпом.

      Вайолет больших усилий стоило не содрогнуться. Правда, она испытала садистское удовольствие, наблюдая за мимикой Джоны. Бедняга пытался подавить гримасу отвращения.

      – Как ты проводишь время?

      – По-разному. Смотрю «Нетфликс». Гуляю. Израильской борьбой занимаюсь.

      – Чем-чем?

      – Меня Венди записала.

      – В смысле, это… это нечто… организованное?

      – Ну да. Называется крав-мага. Рукопашный бой в израильской армии.

      – То есть с подачи Венди ты тренируешься по системе израильских военных?

      – Тренировки проходят в спортзале.

      Вайолет чуть отпустило. Впрочем, полноценно выдохнуть она пока не могла.

      – Эта крав-мага – она вроде джиу-джитсу?

      – Правильно говорить «дзюдзюцу». С ударением на второй слог. Произношение «джитсу» – это результат вестернизации. Но крав-мага на дзюдзюцу не похожа. Она жестче.

      – Жестче? В каком смысле?

      Джона пожал плечами – на сей раз не безразлично, а уклончиво. Вайолет решила не давить. Она позднее с Венди поговорит.

      – Ну а в целом как ты? С Венди ладишь?

      Оживился он при упоминании о ее сестре или Вайолет только показалось?

      – Да. Венди – она потрясающая.

      И что Вайолет чувствовать – удовлетворение или ревность?

      – Рада слышать. Не зря я надеялась, что вы подружитесь.

      Она и правда надеялась? Поди разберись.

      Бариста, плут, долил-таки молока в капучино.

      – В отличие от Венди я не всегда… гм… под рукой, – заговорила Вайолет. – Но это потому, что у меня двое маленьких сыновей. Выходит, я работаю, причем на полной занятости. – Она попыталась вымучить смешок. – Как бы то ни было, я хочу, чтобы ты обращался ко мне во всех случаях. Захочешь спросить о чем-нибудь или если тебе что-то понадобится – пожалуйста, не стесняйся.

      – Расскажите о моем отце.

      У Вайолет сердце упало. Рухнуло, как оборвавшаяся кабина лифта. Всплыла в памяти лекция из колледжского курса – о поэтике Аристотеля, о том, что события бывают одновременно неожиданными и неизбежными. Именно вопроса об отце Вайолет страшилась – и вот пожалуйста, Джона его задал, причем с полным на то правом. Так почему же Вайолет сдерживает порыв прямо здесь, в сетевой кофейне района Голд-Кост, влепить своему сыну пощечину? Впрочем, как раз это желание ее удивлять не должно бы.

      Наверно, вид у Вайолет был жалкий, потому что Джона снова потряс ее – теперь уже тем фактом, что пошел на попятную:

      – Я просто имел в виду… ну… если вам неудобно, то…

      – Не то чтобы неудобно, а скорее это разговор для другого случая. – Почему бы теперь не спросить: «Найдется полчасика в две тыщи девяносто четвертом году?» – Это все… довольно сложно.

      Джона продолжал таращиться. Выражение его лица ничуть не изменилось, глаза того оттенка синего, в какой красят почтовые ящики, глядели не мигая.

      – По-моему,