Адель Малия

Клинок Возрождения


Скачать книгу

бросаться в самое сердце опасного леса, не имея ни малейшего представления о том, что меня там может поджидать.

      Лесли всегда отличалась излишней впечатлительностью и склонностью к преждевременной панике. Она была самой верной и заботливой подругой, какую только можно пожелать, но её беспокойство иногда начинало меня утомлять.

      – Слава Ветру, ты меня совсем напугала, – выдохнула Лесли, прикладывая руку к груди.

      – Всё будет хорошо, не переживай, – ответила я, легонько толкнув её в плечо. Это был наш негласный знак, означавший, что все тревоги напрасны.

      Пока мы с Лесли обменивались успокаивающими репликами, урок незаметно подошёл к концу. Мы попрощались с профессором, на этот раз обошлось без неловких ситуаций, и отправились на другие занятия. Весь оставшийся день тянулся для меня мучительно долго. Каждая минута казалась вечностью, а стрелки часов двигались с черепашьей скоростью. Я с нетерпением ждала окончания занятий, чтобы как можно скорее оказаться в библиотеке и поговорить с Мабергором.

      Наконец, когда последний урок подошёл к концу, я помчалась в библиотеку. Но на этот раз меня влекли туда не книги и не жажда новых знаний, а горячее желание встретиться с профессором и выведать у него все тайны Клинка.

      С каждым шагом по широкой каменной лестнице, ведущей на верхние этажи библиотеки, моё волнение нарастало. Сердце колотилось в груди, а ладони предательски вспотели. Я, сгорая от нетерпения, ждала встречи с Мабергором и предстоящего разговора. С другой стороны, меня терзали сомнения и страхи. Как он отреагирует на мою настойчивую просьбу рассказать больше о Клинке? Вдруг он сочтёт мои вопросы дерзкими и неуместными и устроит мне публичный выговор на глазах у всей библиотеки? В конце концов, он же принц, будущий король, а я, простая ученица, буду отнимать его драгоценное время своими глупыми вопросами. Но я решительно отогнала все эти тревожные мысли и распахнула тяжёлую дубовую дверь, ведущую в святилище книг.

      Я сразу же принялась взглядом искать профессора Мабергора, не спеша продвигаясь вперёд, к своему обычному месту за одним из дальних столов. Он часто сидел напротив меня, через несколько столов, погруженный в чтение древних манускриптов. Поэтому я шла с надеждой увидеть его именно там. Приблизившись к своему столу, я села и, подняв глаза, увидела сидящего Мабергора на привычном для нас обоих месте. Но он был не один. За его столом сидел ещё какой-то маг. Лица этого незнакомца я разглядеть не смогла, так как он сидел спиной ко мне и увлечённо о чём-то беседовал с профессором. Я решила терпеливо ждать столько, сколько потребуется, чтобы этот маг ушёл, и мы смогли бы наконец-то поговорить с профессором наедине, хотя бы за одним столом. В воздухе повисло напряжённое ожидание.

      Время текло медленно, словно густая патока, сквозь пальцы. Прошло уже около получаса, и монотонное перелистывание страниц школьного учебника стало для меня настоящей пыткой. Я отчаянно пыталась сосредоточиться на тексте, но буквы плясали перед глазами,