Parvana Saba

Дочь Востока, душа Запада


Скачать книгу

кивнул, развернулся и пошёл прочь, ожидая, что она последует за ним. Виконт д’Арманьяк бросил последний холодный взгляд в сторону Антуана и последовал за полковником.

      Ферида задержалась на секунду.

      Её глаза снова встретились с глазами Антуана.

      И тогда он улыбнулся.

      Не нагло, не дерзко, не с вызовом.

      Но так, будто он знал, что всё только начинается.

      Ферида почувствовала, как что-то внутри неё откликнулось на эту улыбку.

      Она сделала шаг назад.

      А затем повернулась и ушла.

      Но теперь она знала: её тёмная клетка треснула.

      И вскоре она выйдет из неё навсегда.

      Всю дорогу до своих покоев Ферида шла молча, с опущенными глазами, стараясь не показывать ни одной эмоции. Шелковые юбки слегка касались ковра, а шаги отца впереди звучали ровно, уверенно, с той же неизменной тяжестью, что сопровождала её с самого детства.

      Она знала, что разговор неизбежен. Что отец не оставит этот вечер без последствий.

      И всё же, когда за ней захлопнулась дверь, когда в комнате остались только они двое, тишина оказалась тяжелее, чем она ожидала.

      Ферида подняла голову.

      Отец стоял у камина, спиной к ней, не двигаясь. Он снял перчатки, положил их на мраморную полку, затем медленно, почти лениво расстегнул верхнюю пуговицу мундира.

      – Я думал, ты умнее, – голос его прозвучал ровно, без раздражения.

      Ферида не ответила.

      – Ты прекрасно понимаешь, что твой маленький спектакль не останется без последствий.

      Она сжала руки в кулаки, спрятав их в складках платья.

      – Это был просто танец.

      Отец развернулся к ней.

      – Нет, Ферида, – его взгляд, холодный, колючий, заставил её невольно напрячься. – Это был не просто танец. Это был жест. И ты знаешь, что он значит.

      Она молчала.

      – Д’Арманьяк в ярости. Он не привык, чтобы с ним обращались, как с уличным мальчишкой.

      – Возможно, ему стоит привыкнуть.

      Её голос прозвучал спокойно, но внутри всё бурлило.

      Отец посмотрел на неё долго, изучающе, а затем вдруг усмехнулся – коротко, почти беззвучно.

      – Значит, ты решила играть в независимость?

      Ферида сжала губы.

      – Разве я не имею права на выбор?

      – Выбор? – Он шагнул ближе. – Твой выбор был сделан задолго до твоего рождения.

      Ферида подняла голову, смотря ему прямо в глаза.

      – Тогда, возможно, пришло время его пересмотреть.

      Тишина между ними натянулась, как струна.

      А затем отец заговорил вновь, теперь медленно, с хладнокровием, от которого по её спине пробежал холод.

      – Ты не понимаешь, в какой мир хочешь ступить. Ты думаешь, что свобода – это просто? Ты веришь в красивые слова, в романтические идеи. Но этот француз… – он усмехнулся, в его голосе послышалось презрение. – Он не твой герой из поэтических грёз. Он опасен.

      Ферида сжала руки сильнее.

      – Опасен для кого? Для вас?

      Он