Мири Яникова

Серебряный век ивритской поэзии


Скачать книгу

красивые фразы,

      И покровы для них создавать,

      Чтоб могли они скрыть заразу,

      Чтоб, закутавшись, вышли к толпе,

      Пронося заразу в себе.

      Не хочу я их видеть и знать не хочу,

      Заржаветь я желаю перу моему,

      Я исчезну совсем, я останусь без чувств,

      Я утихну в музее, закроюсь в дому.

      Мой дед был раввином, а не торгашом,

      Он не лицемерил, а прямо шел,

      И ложь не касалась его никогда.

      Я – как он. Будет пищей мне хлеб и вода.

(перевод Мири Яниковой)

      В 1931 году Ури Цви Гринберг уехал в Варшаву, чтобы издавать там партийную газету, а вернувшись оттуда через пять лет, написал пророческую поэму «Башня трупов». Он был членом ЭЦЕЛ, а после провозглашения государства – депутатом Кнессета от «Херута». После Шестидневной войны он участвовал в борьбе за неделимую Эрец Исраэль.

      В вышедшей в 1929 году книге «Девяносто и девять» Ури Цви Гринберг обращается к Хаиму Нахману Бялику: «Когда прорезался свет сионистского переворота на еврейских улицах галута, когда иудаизм тонул в историческом болоте, еще более глубоком, чем то, в которое упал Шабтай Цви в дни национальной катастрофы, мы услышали в своей среде львиный рык: ты восстал, Бялик, поэт предвидения, ты не нашел Бога Израиля в тишине, ты нашел его в реве. Каждое слово, которое вышло из уст поэта, – каждое слово! – было чистым. Каждое сочетание букв было динамитом, готовым взорваться… Но как только тебя „мобилизовали“ – закрылось окно, в том самом месте, в котором виделись горящие глаза льва, озирающего еврейское пространство. Эй, Бялик, где ты?»

      А в одном из стихотворений сборника «Дворовый пес» он пишет о Бялике как о том, кто «высунул голову из-под крыльев разбитой Шхины» и «построил себе дворец». Ури Цви Гринберг призывает его «перевернуть свой накрытый стол и выгнать сидящих вокруг него» – это, конечно же, намек на бяликовский дом, на «Онег Шабат» и на «Охель Шем», на всю эту общественную жизнь, в которую погрузился национальный поэт, забросивший ради этого саму поэзию и якобы забывший о горькой доле народа и о том, что этот народ надо спасать.

      Об отношении Бялика к Ури Цви Гринбергу мы узнаем из слов его сына, Давида Йеонатана Гринберга. Он рассказал о том, как услышал из уст одного из помощников Бялика изумленное описание визита к нему Ури Цви, когда народный поэт при расставании обнял своего молодого друга – именно как друга, с большой любовью. На вопрос – почему же он обнимает того, кто написал о нем такие обидные слова, Бялик ответил своему помощнику так: «Почему же ты удивляешься тому, что я принимаю Ури Цви Гринберга с уважением и отношусь к нему как к другу? Да, действительно, он сейчас выливает на нас всех помои в газете „Доар а-Йом“, но с каким талантом написаны эти статьи! Я вижу в нем одного из наших самых великих поэтов. Нет в наших рядах никого, кто сравнится с ним силой выражения. Его ненавистники говорят, что он занимается публицистикой посредством стихотворных строк. Эти строки действительно длинные, иногда даже слишком, но он поэт! Он большой поэт, владеющий языком и пафосом, и его поэзия производит сильное