Юрий Киселев

БЕЛОЕ и КРАСНОЕ. Отпрыски


Скачать книгу

Соображаешь? Знаешь, что тебе будет?!..

      – Что, – усмехнулся Майкл, – повесят на рее? Засунут в мешок и за борт?

      – Арестуют будут судить. Слышал, что про этого Дона говорят? Отматают на всю катушку. Тем более завтра тринадцатое.

      Под «Доном» имелся в виду вице-адмирал Гарри Доналд Фелт, который

      только вчера принял командование кораблем и одновременно 6-м Флотом, сменив на этих постах вице-адмирала Ральфа Офсти. «Дон» – была кличка нового командира, долетевшая до «Newport News» раньше, чем он сам.

      – Плевать, – бросил Майкл.

      – Месяц губы! А то в тюрягу в базе. Ради кого? Фак!

      Майкл снова прощально махнул. Тони вскочил с постели и схватил его за руку.

      – Не дури! Я одеваюсь. Вместе идем.

      – Куда-а? – усмехнулся Майкл. – С нами в отель?

      – На «коробку» – куда!

      – Ты настоящий друг, Тони, – сказал Майкл, разжимая его пальцы. – Я ценю это. Только не мешай мне.

      – А что я скажу? Знают – я с тобой.

      – Скажешь… Скажи – потерялись. Ну… – Майкл протянул руку.

      – Может, передумаешь? – задерживая его руку, попросил Тони. – Сколько еще портов, сколько цыпочек! Я мигом оденусь. А?

      Майкл высвободил руку.

      – Ну ты, Ивлев, загульный! – сказал Тони не то с осуждением, не то с восхищением.

      – Русский.

      – Кто, ты? Да иди ты. А что ты здесь делаешь, русский?

      – То же, что и ты.

      – Нет, в Америке?

      – Я сказал «русский», а не «совдеповский».

      – Чего?

      – Ну не советский, не из Советского Союза.

      – А-а. А…

      В дверь постучали, и заглянула Монсеррат. Майкл жестом показал, чтоб она вошла.

      – Линда… – обратилась она к Майклу и, не зная, как сказать по-английски, сказала по-испански Тони, а тот перевел:

      – Твоя тебя ждет на улице.

      – Ну, хорошего пистона! – пожелал Майкл.

      – Я б обошелся, – пробурчал Тони, искренне расстроенный. – Я к тебе привык, Ивлев.

      – Я к тебе тоже, – улыбнулся Майкл.

*

      Выйдя из кафе, с бутылкой шампанского под мышкой, Майкл увидал только какую-то девушку. Он глянул в один конец улочки, в другой – Линды не было, и хотел вернуться внутрь, когда девушка окликнула его по-французски:

      – Эй, не узнаешь? Это я, Линда.

      Он поверил, что это она, признав ее широкую лимонного цвета юбку. Линда была в том же платье, перехваченном широким поясом, в приталенном жакете, в широкополой шляпе с лентами и выглядела стильно. Майкл подошел и изумился еще больше:

      – Ouh là là!

      Она улыбнулась:

      – И как я без косметики?..

      – Ты… – захлебнулся он от восхищения. – Влюбиться можно!

      Она отмахнулась и взяла его под руку:

      – Идем, отель тут рядом.

      – Правда можно влюбиться, – с горячностью заверил он. – Ты…

      Она оборвала:

      – В проституток не влюбляются. Их используют и бросаю. Вместе с шапо.

      – Неправда! А Арман и Маргарита в «Даме